オバマ大統領 環境問題への施策を読み解く | おこもり留学 CNNで時事英語・実践英語

おこもり留学 CNNで時事英語・実践英語

留学や英会話学校のお世話になることなく、
自力でバイリンガル(英語)になる過程をつづるブログ。
ちょっとしたコツ・ノウハウも合わせて文書化
していきます。

今日はオバマ大統領の環境問題への施策に対して専門家(古気候学者)

のインタビューです。 難しい単語連発ですあせる

はじめに

 環境問題はMajor Threat か?

  アメリカ        40%がYes 半分以下かよガーン

  アメリカ以外の平均 54%がYes


うーーん汗 世界二番目のCO2排出国なのに、、、


動画放送はこちら

 http://amanpour.blogs.cnn.com/2013/06/25/climatologist-analyzes-obamas-speech/

原稿はこちら 冒頭です

 http://edition.cnn.com/TRANSCRIPTS/1306/25/ampr.01.html


原稿中の難しい語彙は以下です


 「The question now is whether we will have the courage to act
  before it's too late. And how we answer will have a profound
  impact on the world that we leave behind, not just to you,
  but to your children and to your grandchildren.


recalcitrant : 反抗的な 手に負えない
initiative : 先取的精神
coal-burning behemoth : 石炭を燃やす巨大企業
 behemoth :巨大なもの、巨大企業
 corporate behemoth : 巨大企業
hit a brick wall : 停滞する
paleoclimatologist : 古気候学者
naysayer : いつも否定する人
keep a firm hand on the tiller : 舵をしっかりとる


 「If you're the captain of a big ship and you see the iceberg
  way ahead, you start to turn very gradually and then
  you keep a firm hand on the tiller.」


outlaw : 禁止する 非合法化する
coal-fired power plant : 火力発電所
roadblock : 障害物 路上バリケード
the art of the possible : 可能性を模索する技術
raise a red flag : 警告をだす
intergovernmental team : 政府間の協業チーム
cap and trade : 企業毎に割りあてられたCO2排出分を企業間でやり取りする仕組み
level the playing field : 平等な競争環境にする
subsidy : 助成金 補助金
head-seeking missile : 熱追尾式ミサイル


でわ

次の世代のために、できることからしないとですね