今日は、CNN Amanpourからシリア隣国ヨルダンの避難民キャンプから
特命使節 アンジェリーナ・ジョリーさんからのレポートです
かなり、きつい内容です。
なにもない不毛の土地が一年で12万人規模の集落(ヨルダンで5番目)に、、、
日本のメディア オブラートにつつんで報道しているなぁ
原稿中の難しい語彙は以下です。
envoy : 特命使節、公使、外交使節
hypothetically : 仮説上の
sodium : ナトリウム serum sodium血清ナトリウムのことかな??
detain : 勾留する 監禁する
「Why is no one standing by the Syrian people?
No one is helping us. They all say they want to support us,
but nothing is being done. They have conferences and make
statements ,but it is worth nothing.
We want the situation to get better so we can go home.
The most important thing is to go home. The situation is
bad here. At least here my kids and husband are safe.」
traumatize : 心的外傷を与える
staggering fact : 愕然とさせる事実
fabric of country : 国の構造
glimpse of another dark reality : 公になっていないもう一つの辛辣な現実
「Families struggling to cope see marriage as the only way to protect
their daughters from something worse. But the social protection of
marriage comes at a price. Not only are these girls unprepared
emotionally, many are having children before their bodies are fully
developed 」
安全確保のために嫁いだ14歳のお母さんです
cradle : 赤ん坊をあやす
社会人として、知っておいたがよいかなぁと、、、
明日は、癒しのネタ探してきます。
でわ