おはようございます。

7月から、医療通訳研修に参加していて、
今月上旬に病院での研修に参加させていただきました。

久しぶりに訪れたその病院。
数年前に建て替えられ、
とっても広くて天井が高い、白くて明るい病院になりました。

病院のスタッフの方々のご協力のもと、
研修生みんなが順番に通訳の練習を実践することができました。

細かい部分も確認でき、
みんな辞書も引かずに、ペラペラと通訳されるのでとても驚きました。
予習もしっかりとされていて、
自前のノートまで準備!!

私は、病院研修で、
もっと医療の語彙力アップさせないとまずいと
気づかされました。
知っている人も数名参加していたし、
今回の研修で顔と名前も覚えたので、
10月の研修までには、
恥ずかしくない語彙力まで増やそうと思います。

英検1級取得してまだ1年ですが、
まだまだ学習が続きます。

先日仕事でも、
久々に同時通訳をしました。
本当に久しぶりの英語の通訳。わずか5分程度ですが…。
5年ぶりかな。
前回はハワイからお客様が来られ、
宮島などを案内していた時やクルマの中での会話を一日中通訳していました。
医療通訳と違い、
仕事の通訳は、語彙が頭に入っていますし、
話し手(上司)の日本語の言葉遣いや細かいニュアンスもはっきりと私が分かっているので、
すごいスピードで通訳できます。
上司が話す日本語とほぼ同時に英語が出てきます。
しかし医療通訳では、
毎回患者も医師も看護師も違う方ですので、
それなりに語彙が必要です。
英語が話せるからと言って、
なんでもできるわけじゃないということが
私自身もわかっているので、
本当に努力あるのみ!

今日はこれから家に帰ります。