Hello!
Hidekaです♪♪
ついに6月に入りましたね!どんどん暑くなって来ました
今回のテーマは、「come / arrive / reach / get 」の違いついてです!
◼︎ come
comeは、一般的に「その時に特定の場所に入る」という意味で使われています。
距離の近い遠いは意識されません。
ex)
My sister lives in London, but next week she's coming to visit me in Atlanta.
(私の妹はロンドンに住んでいます。しかし来週彼女は私を訪ねてアトランタに来ます。)
Our neighbors are coming over for dinner tonight.
(私達のご近所さんは夕食のために今夜来ます。)
Come here - I want to show you something.
(ここに来てください。私はあなたに見せたいものがあります。)
◼︎ arrive / reach
arrive / reachは大抵、旅行の時に使われます。
また、reachは距離が長い、または到着することが少し難しいことを表しています。
ex)
If we catch the 6 AM train, we'll arrive in the city around 7:30.
(もし、午前6時の電車に間に合えば、私達ら7時半頃には街に到着するでしょう。)
We had been driving for eight hours, and we were exhausted by the time we reached Miami.
(私達は8時間運転をしていた、そして私達はマイアミに到着するまでには疲れ果てていた。)
◼︎ get
getは、「目的地に着く」という意味の簡単なくだけた言葉(話し言葉)となります。
ex)
If we catch the 6 AM train, we'll got to the city around 7:30.
(意味は上の例文と同じ。)
We had been driving for eight hours, and we were exhausted by the time we got to Miami.
(意味は上の例文と同じ。)
Let's go to the new shopping center tomorrow.Do you know how to get there, or do you need directions?
(明日、新しいショッピングセンターに行きましょう!あなたはそこの行き方を知っていますか?それとも道順が必要ですか?)
My brother always take a nap after he gets home from work.
(私の兄は仕事から帰った後、いつも昼寝をする。)
※take a nap : 昼寝をする
【注意】
get to "目的地"
get here, get there, get home
here , there , homeは【副詞】として使われており、前置詞toの意味が副詞の中に入っているのでtoはいりません!注意しましょう!
今回はここまで
See you next time!
英会話アカデミー☆clover
HPリニューアルしました!
ぜひ見てくださいね♡