第390回 Grilled Turban shells サザエの壺焼き | Yukarinの旅行・自然・食べ物・cooking わがままブログ

Yukarinの旅行・自然・食べ物・cooking わがままブログ

I am a teacher at a private ONLINE Japanese cooking School in English. My foods are influenced by mum and grandma.
https://yutaka-22-naturalriches.jimdofree.com/

Why don't you cook with Yukarin?

Do you have trouble that you are always busy?

Do you want to add your recipes to new cuisine such as Japanese foods?

Do you need recipes for Japanese foods in English? 

Do you need one-to-one cooking lessons? 

 

 If you are interested in Japanese homemade foods even a little, please contact Yukarin.

We will be ready to provide ways you would like to learn.

 

Hi, there! How have you been?
Today’s image is grilled turban shells, called SAZAE in Japanese.
I have heard that people in most countries abroad do not eat them.
Is that true? I understand that feeling since I did not like the taste as a child.
But now I like it. Getting older, I understood the unique flavor as a Japanese adult.
Probably, Koreans and Chinese also enjoy that.

The way of cooking is easy. We put it on a wire net to grill like BBQ. And add a couple of drops of soy sauce. These kinds of shells are usually expensive, but people like them. So, we can see them BBQ on the scene of camping. 
This is one of our cultures of the meal.

Thank you for visiting my blog.

皆さまいかがおすごしでしょうか?

子供の頃嫌いだったけれど、大人になって好きになるものってありますよね?

私の場合は、サザエの壺焼きです!

あの内蔵が苦くて食べれなかったけれど、今は絶対食べるサザエの壺焼き、久しぶりにいただけて最高でした!

簡単だけど、なんて美味しい食べ物なんでしょうか。

本日もありがとうございました。

 

Follow me please.

 

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★ 

私が主催するスクールは、オンラインの料理教室です。 料理のビギナーで料理教室に行くにくい、自分のペースで学びたいような人達を対象にしています。料理も習いたいけど、日本の料理文化なども知りたいという人欲張りな方にはぴったりです。 皆さまの周りで探しているような方がいらっしゃれば是非紹介して頂けますと幸いです。 もちろん、日本の方にも学んでいただけるレッスンをご用意しています。 英語でお料理してみませんか?まだ外国人の方から習うには敷居が高い!と思っていらっしゃる方、英語で何かを学びたい方には楽しく学んでいただけます。 日本語英語の両方での受講も可能です。 ご興味のある方は、この画面にある、【Contact to YUTAKA cooking class】または、スクールホームページのCONTACT USからご連絡ください。お待ちしております。 成約されましたら、少しばかりのプレゼントを用意しております。 どうぞよろしくお願いします。