いかがお過ごしでしょうか。
今日は第39回でレンタカーの話しをしたばかりですが、再度レンタカーの話しを…
レンタカーのナビの話しをしますね。
外国でレンタカーを借りると必ずと言っていいほどナビが必要になりますよね。
私は、英語だけだととっさに反応できないかもと不安だったので、備えつけの英語のナビに加えて、日本語のナビも一緒に借りました。
ナビの違いは、英語と日本語、当たり前ですが…
英語版では、簡単な指示、日本語版ではきめ細やかな指示がすごく印象的でした。
例えば、
英語版だと、「右曲ってxx通りに入って下さい」
日本語版だと、「右に曲ってxx通りに入って、ooアベニューに続いてください」みたいに詳しすぎる説明をしてくれました。笑
初めは、英語版の説明は不親切だと思いましたが、段々と慣れるにつれて、英語版の説明は簡潔だと思うようになりました。笑
段々と英語ナビにも慣れて、ニュージーランドでは3回レンタカーを借りましたが、最後では英語だけのナビでも大丈夫になりましたが、やっぱり自分は日本人。とっさの反応は日本語に反応します。
日本語で育ち、日本語で考えていることを強く意識したレンタカーの旅でした。
なので無理せず、安全のために、日本語のナビを併用して良かったと思いました…
併用はこんな感じでしてました。