アカヤガラ | フランス語奮闘記

フランス語奮闘記

次なる目標は
仏検準1級とDELF B1 !
独学でどこまでやれるか挑戦中。


フランス語奮闘記

フランス語奮闘記

アカヤガラ。


大きすぎて、上手く画面に収まりきらなかった。

測ったら1.2メートル。

詳細を知りたい方は、ブックマークにも

入れてありますが、

ぼうずコンニャクの市場魚貝類図鑑GO!!



いや、あのね、

気持ちは分かるんだしょぼん

被災地でもない私の居住地域の人たちは、

パン、米、缶詰、牛乳、卵の争奪戦を

繰り広げている。


スーパーの店員さんも、

なんだか、表情が険しいし、

買い物へ行けば、

凄まじい勢いで、一つのコーナーへ

向かう集団に、うちの子は、

相当ビビっているガーン



子どもの頃から、日本国民は

規律正しさを教え込まれているなんて記事、

嘘だ~!!

叫びたい。

血相変えて、パンに飛びつく大人が

うじゃうじゃいるんだしょぼん





そして、

肉と魚のコーナーでは争奪戦は

繰り広げられていない。

ごくごく普通に、売られているし、

なんら変わりのない、いつも通りの光景。



この辺り一帯は、ガスも使えるわけだし、

こんな状況の中、

ありがたいことに普通に食べることができる。



買占めなんて、しなくてもいいじゃないかと

思う。


ということで、

私は市場へ魚購入に。


やっぱり、お魚もお客さんも少なかったけれど、

それでも、いろいろありました。


私は、写真のアカヤガラを購入。



実は初めて購入。


ず~っとず~っと気にはなっていたんだけど、

なんせ、この頭の大きさガーン


歩留まり悪そ~。。。


って、買わなかったのだけど、

なんか、今日は気になって仕方がなかったので、

思い切って購入。



ぼうずさんのサイトで調べたら、

なんだ、高級魚みたいに書いてある。

知らなかったガーン





お刺身は、ほんのりピンク色で

しっかりした身だけど、ふんわりした甘さで絶品。

お腹の部分と、尻尾近くの部分で

食感の違いもあって、面白い。


昨日、スライサーでキュウリをスライスしていたら、

指もざっくりスライスぎゃー


大泣きして・・・泣2大騒ぎして

子ども達に絆創膏を持ってきてもらいましたが、

まだまだ激痛が走る中ドクロ

頑張って、アカヤガラを捌きましたパンチ!

でも、このお味なら、

頑張った甲斐があるというもんですグッド!



残りは、塩焼きと、吸い物、お鍋にする予定ビックリマーク

アラからは、とても良い出汁がとれるとのことで、

ごっつい口の部分も

ノコギリでざっくり切ろうと思いますノコギリ


あと、立派な胆と卵が入っていたので

煮付けにしますニコニコ


ちなみに、

ヤガラは、フランス語ではfistulaire

女性名詞。



でも、これでフランスのサイトを調べると

「青ヤガラ」しか出てきません。

今回、私が購入したのは、

「アカヤガラ」


アカヤガラっていうのはないのかなぁはてなマーク

フランスで、アカヤガラは食べないのかなぁはてなマーク

青ヤガラは、あんまり食べないようなことが

ぼうずさんのサイトにはあったような気が

したのだけどあせる


どなたか、ご存知の方がいらしたら、

是非、教えてくださいっ!!


ペタしてね



にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村