今朝のめざましTVはすっかり忘れてたんですが、動画を見せていただくと結構しっかり放送されてました。
新曲発表もあり、TOURラストで止まっていた日本での時間が動き出した感じがしました。
ワタシ、去年のめざましライブの放送、すごく好きなんです。
何回見ても飽きません。日本での放送番組の2TOP。(もう一つはフジの最初のSW放送。)
今年もメンバーのテンションも高かったようで放送が楽しみです。
今日はミノ君のドラマ、アクデ(某人がそう略したから。笑)を2話一気に見ました。
普通に面白かったです!続きが楽しみ。一応英訳動画を見たんですが、途中から英訳放棄。(笑)
細かくは違うんでしょうけど、ベースは分かるので台詞がわからなくても見ていられました。
個人的に、中津(チャ・ウンギョル)役のイ・ヒョヌ君が、好み~。爆

ドラマ始まる前は「きのこの山の子」ってだけでしたが、かわいいい~のです。
髪型もそうですが、フッとブリンが重なったくらいにして。
特に笑った目元が可愛くて。ニヤニヤして見てます。やっぱこのドラマは中津がポイントです。
あ、も、もちろん、ウリミノグンも頑張ってましたよ。カッコ良かったですよっ。汗
今日あがったエンタメコリアのドラマ日本語解説。
ドラマ特集:『花ざかりの君たちへ』 (←公開期間限定されてますお早めに)
記者会見での様子。
ドラマを見てから見ると納得できるハイライト。(笑)
SBS Drama '아름다운 그대에게 (For You in Full Blossom)'_Highlight
本国ソウルのSMTにも不参加が発表されました。
それくらいどうにかなかなかったのか…とも思いますが、
1時間以上のものを週2回で放送していくんですから、撮影も連日深夜までになるんでしょう。
(めざましライブは来てくれて本当に感謝だし、奇跡的に思えますね。)
がんばって成功させてほしいです。
ミノ君、ファイティン。
記者会見を終えて13日、ぷしゃより。
[From. Min Ho] 안녕하세요~ 민호 입니다!
[From. Min Ho]こんにちは~ミノです!

촬영장에서도 오늘도 너무 고마워요^^
撮影会場でも今日もとてもありがとう^^
덕분에 힘이 나서 제작발표회도 잘 할 수 있었어요!!
이제 첫 발걸음을 나아가는데 많이 긴장도 되고 설레네요~
おかげで力が出て製作発表会も上手に出来ました!!
もう第一歩を進むのにたくさん緊張もするしわくわくしますね~
그래도 내 옆에 이렇게 있어줘서~
너무 든든하고 더더 자신감 생기는 거 있죠 ?^^
너무 고맙고 또 고마워요
열심히 해서 멋진 모습 많이 보여줄게요!
それでも僕のそばにこのようにいて~
とても心強くて さらにさらに自信にできます?^^
とても感謝してるし、ありがとう
熱心にがんばって素敵な姿たくさん見せますね!
내가 바로 강태준이다!
僕がまさにカン・テジュンだ!

そしてme2dayにも。

[민호] 드디어 첫 걸음.. 긴장과 설렘… 오늘부터 강태준^^
[ミノ]いよいよ第一歩.. 緊張とときめき…今日からカン・テジュン^^
明日はSMTソウル。
リハの様子がチラ聞こえしてきてるんですが…。ブリン(&テム)のソテジが再び…!
うっそぉぉ。どうなの、それ。って軽く衝撃なんですが。
心を落ち着けて、

では、また明日。