こんばんは~

早速本題ですが
今回はBoys Like Girlsの
The First Oneを和訳しました
彼らは
Taylorとコラボしたこともあるので
Swiftyのみなさんは
ご存知じゃないでしょうか??

というかこのブログは
私の大好きなカントリーとロックを主に
和訳していくという名目で始めたのに
今まで脱線していました(笑)
【Verse1】
Even though you're gone and far away,
君はもう遠くへと去ってしまったのに
I feel you all around.
まだ近くにいる気がする
I think about it every single day.
一人でいると、どうしても君を想わずにいられない
You got away somehow.
でもどういう訳か
実際には君はもういなくて
I can't sleep.
眠ることもできない
It's hard to breathe.
息をするのも辛い
And I still feel you next to me.
そうして、
今だに側に感じる気配は
Now I can see.
やっぱり君なんだ
ってわかった
【Chorus】
The first one is the worst one,
最初の恋は最悪の恋
when it comes to a broken heart.
傷ついた心がいつもそう思わせる
Whoa, oh, oh
Your first love, yeah, you're so young.
君にとっては初恋、
君はまだ若い
And you feel like a fallin star.
君は今、落ち行く星のような気持ちだろう
Whoa, oh, oh
There's a fire in the city.
街は炎に包まれ
That's burnin out tonight.
今夜燃え尽きるだろう
And you're breathing but you're barely alive.
そこで君は息をするので精一杯、そんな感じだろ?
Whoa, oh, oh
The first one is the worst one,
最悪の恋はいまや最悪の恋
when it comes to a broken heart.
傷ついた心がいつもそう思わせる
【Verse2】
Spinnin like a movie in my head.
頭の中でめぐり続ける映画のような場面
I've seen a thousand times.
もう1000回は見たよ
I've learn to take it hard and fall instead.
いつの間にか耐え難いものとなってしまった今、気を失いそうに成るほど辛い
I'm sittin safe on the side lines.
僕は今、逃げるようにして小さく座り込む
Lost days,
大切な日々を失い
pictures fade,
記憶は次第に色あせる
somehow, you're still miles away.
それでも君は依然として遥か遠くにいる
It's safe to say.
僕にとっては辛いことだけど、そう言い切れる
【Chorus】
【Bridge】
And I would run through a thunderstorm just to kiss you.
君とキスを交わすためならどんな激しい雷雨も越えてられる
I'm out here on my own.
今は君のいないここに一人たたずむ
Better now than I was before,
前よりは気持ちの整理がついたよ
but I miss you
でも君がいないと何かが足りない
and I want you to know.
それを君にもわかってほしいんだ
I can't sleep.
眠ることもできない
It's hard to breathe.
息をするのも辛い
And I still feel you next to me,
そうして、
今だに側に感じる気配は
and I can see.
やっぱり君なんだ
ってわかった
Yeah, yeah, yeah, yeah
【Chorus】
...もう号泣です(:_;)
切なすぎますよね(泣)
聴いたことない方は
音楽も素敵なので
ぜひYouTubeなどで
聴いてみてください

それでわ!
随時リクエストも募集しています♪
Much love from Saki
