ラムのLove song | en-Rayオフィシャルブログ Powered by Ameba

ラムのLove song

皆さん、今晩は。

今日はとっっても暑い一日でしたね!
最高気温32℃えっ

でも皆さんからのメッセージは負けてませんよ!心まで温めてもらっています。
衷心的感謝大家ドキドキ


感謝の気持ちをこめて、今日はブログにアップする許可を受けて、
「ラムのラブソング」の中国語訳詞を初公開します!$en-Rayブログ-02A0885.gif


干嘛你慌里慌张不要这样
为什么你 总是到处滴溜滴溜
不准你把眼睛放在她的身上
在你面前我比谁都一番漂亮
喜欢呦・・・喜欢呦・・・喜欢呦・・・


天上的星星闪闪发光夜深沉
梦里看见的 除了你没有别人
爱你那么深 你却故意假装不理睬
现在这时候 谁又在你梦中


啊 说你们这些男人
一生之中拥有着多少爱的故事
啊 那里这里在散发着爱意
让我真的为你神魂颠倒


干嘛你慌里慌张不要这样
为什么你 总是到处滴溜滴溜
不准你把眼睛放在她的身上
在你面前我比谁都一番漂亮
一番喜欢呦


皆さんと一緒に歌えたら嬉しいですね音譜

では、今日はちょっと宿題を出しますニコニコ
読める方は皆さんに読み方を教えてあげてね^^
よろしくお願いします!
もちろん、問題がありましたら、私も答えしますよグッド!

では、祝大家晩安流れ星