カナダ時代の写真を整理してたら出てきたコイツ。
ヘンテコな日本語が溢れていた移民の町トロント。
これはコリアンタウンの、とある美容院。
友人が教えてくれたんですが、
オイラ目を疑いました。
美容院 ひょっとして
ひょっとして美容院ってことはさ、
「ひょっとして美容院じゃない」かもしれないのーー!?(笑)
入って、実は喫茶店だったとかウケるよね。
髪切りに来たのに、「ご注文は?」と聞かれて、思わずコーヒー頼んじゃったりね。
喫茶店ならまだいいけど、ひょっとして法律事務所とかだったら、気まずいよね。
ひょっとしてメイドカフェ。
ひょっとして産婦人科。
ひょっとしたら、ひょっとするかもしれない。
確かめる勇気は無かったですが…。(^o^;)
韓国語では何て店名になってるのか気になります。
韓国語が分かる方、是非教えてください~~!!!!