カナダ時代の写真を整理してたら出てきたコイツ。


ヘンテコな日本語が溢れていた移民の町トロント。

これはコリアンタウンの、とある美容院。




友人が教えてくれたんですが、

オイラ目を疑いました。



美容院 ひょっとして




ひょっとして美容院ってことはさ、


「ひょっとして美容院じゃない」かもしれないのーー!?(笑)



入って、実は喫茶店だったとかウケるよね。
髪切りに来たのに、「ご注文は?」と聞かれて、思わずコーヒー頼んじゃったりね。

喫茶店ならまだいいけど、ひょっとして法律事務所とかだったら、気まずいよね。

ひょっとしてメイドカフェ。
ひょっとして産婦人科。

ひょっとしたら、ひょっとするかもしれない。



確かめる勇気は無かったですが…。(^o^;)




韓国語では何て店名になってるのか気になります。

韓国語が分かる方、是非教えてください~~!!!!