いくらカナダでも、日本人と話す時は、日本語の会話になる。


(もちろん他に日本人じゃない人が一緒にいる場合や、学校など英語を学ぶべき場所などは除いて)


でも、普段英語で話してるせいか、やっぱり所々に英単語が交じったりもする


私みたいに英語が使えないヤツがやるのは見苦しいなーと思うんですが。


でも何十年とか暮らしてる人にとっては、普段使ってる言葉が出てくる方が自然。

日本語じゃあ表現し辛いところも確かにあります。



今日も、移民歴何十年の方々の集まりに参加させて頂いて、


ケーキを囲んで談笑していたんですが。。




彼らの英単語交じりの会話を聞いてて、、、







なんだか皆ルー大柴みたい(^^;






と思っちゃった。





だって「うちのハズバンド(夫)が…」wとか

「彼女はクック(料理)しない」とかw


お医者さん達の集まりだったので、ちょっと高度は「Carbohydrate(炭水化物)」とか出てきちゃったりもしたけど。



こっちにいる日本人は良くも悪くも、皆ルー大柴みたいですw


ちょっと面白くない?この状況。




トゥギャザーしようぜ!!(笑)