軍隊・警察は上からのどんな命令にも従うしかないのだろうか?一般市民を殺すという命令でも。。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
このニュースについての弥勒菩薩ラエル氏のコメント:彼らは、まるでアフガニスタンやイラクでの市街戦用訓練を十分に積んでいないかのようです。真実は、米国政府の政策にうんざりした米国市民による革命が起きた際に備えて、彼らは訓練を行っているのです。海外の準備のために、住宅地域の上空で演習ですか!?嘘の規模がより大きくなり、さらにこじつけがましくなりつつあります。
RAEL'S COMMENT: It's as if they don't have enough training for urban
combat in Afghanistan and Iraq. The truth is that they are training to
be ready in case of a revolution by U.S. citizens fed up with U.S.
government policies. Practicing over civilian areas to be ready for
overseas!? The lies are getting bigger and more twisted.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
■米国:特殊部隊がボストン地区で訓練を実施
(Special forces conducting exercises in Boston area:8月6日英語版配信分)
2011年8月4日
By Amanda Cedrone, Globe Correspondent
ボストンの住民たちの中には、最近ヘリコプターが街の周辺で見慣れない演習
を行っているのを目撃し、驚いた人たちもいるだろうが、当局者たちによると、
心配には及ばず、単なる訓練なのだという。
特殊部隊がこの2週間、ボストン市内とその周辺で「都会環境でのトレーニン
グ」を行っていたのだと語るのは軍広報官のKimberly Tiscione氏。
このトレーニングは、フロリダ州マクディルを拠点とするアメリカ特殊作戦軍
のために行われたものであり、グリーンベレーや海軍特殊部隊などのユニット
も参加していた。トレーニングは7月25日に始まっており、今週の金曜日ま
で行われる予定であるが、市街地のような彼らにとって不慣れなエリアに送り
込むことによって、軍人としての彼らを挑発する意図が込められている。
「こうして挑戦におけるリアリズムの要素を加味しているのです」と語るTiscione
氏はさらに、海外で遭遇するかもしれないあらゆる状況に備えるため、軍は要
員を訓練しているのだと言う。
Martha Hendersonさんは午後9時ごろ、友人たち数人とグリーンウェイに居た
時に、3機のヘリコプターが近くを飛行しているのを目撃した。
「明かりが灯っていなくて、何も表示されていませんでした」とする彼女は、
「私たちの周りにいた人々の中には、本当に怖がっている人もいました」と話
す。
ローガン空港近くの水辺にあるルイス埠頭に住むDoris Yaffeさんは、同じ日
の夜に自宅からヘリコプターを目撃した。
Yaffeさんは次のように語る。「テラスに出ると、彼らは私の居る所に向かっ
てくるところでした。彼らはすごく低空飛行していたので、私の家のテラスに
降り立とうとしているのだと思いました」
Yaffeさんが最初にヘリコプターを目撃したのは午後6時半頃で、その後8時
から11時にかけて再度目撃している。
さらに彼女は次のように続ける。「好奇心にそそられましたが、怖くはなかっ
たです」「異常でした」
先週、ルイ・アガシー小学校の校舎が、いくつかある訓練場所の一つとして利
用された。他の場所は、安全上の理由から発表されていない。演習が行われる
場所では、市民の安全を確保するため、それぞれの演習期間中に警察が配備さ
れていた。
軍要員は弾薬を使用せず、代わりにペイントボールに似た「模擬弾」と呼ばれ
るものをしている、とTiscione氏は述べる。
「我々と共に働いている皆さんは、実に根っから素晴らしい人たちでした」
「そして、ボストン市内やその周辺の誰もが、信じられないくらい協力的で、
そのことに我々は本当に感謝しています」
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~