本日もお立ち寄りいただきありがとうございます


ディズニーランドという

素敵な国の名前を覚えた娘


我が家からは高速で半日か

新幹線から乗り換えの

その夢の国


イディオムのお勉強を兼ねて

娘が同世代の子どもの英語を聴いて刺激を受けられたらと

赤ちゃんの頃からフォローしている

某バイリンガル一家のYouTubeで

それを覚え

(しかも、パパが見せたAKBコラボのit’s a small world でその曲にはまり、1、2歳頃よく唄っていた)

動画内でit’s a small worldのアトラクションがある事を知ってしまい


極め付けに

DWEの機関紙で

ハロウィンイベントの募集や卒業式報告があり


口癖が

赤ちゃん明日ディズニーランドに行こう

になりました(笑)。


キャップと卒業式の話をザックリすると

俄然オーディオキャップに取り組む気になった娘

ですが

お母さんトークアロングカード

と言っているのに(日本語調、英語調どちらも使う)

赤ちゃん録音カード

と言うのです(笑)


まあ、録音機能もあるし

スマホで撮影してMP3変換して応募しているので

間違っちゃいないけど

イイマツガイなのか意味を把握しての確信ネーミングなのかちょっと曖昧なところです。



そんな話から

パパに振ってみた話題

地元の遊園地→隣県のプールもある遊園地

の順で慣らしてみようよ、と

そしたらパパが早速調べてくれたのですが

地元遊園地でもフリーパスを買ったら高いんですね。

昔はお小遣い(私立中レート)やバイト代(大学生の健全な飲食業)で友だちとノリで行けてたはずなのに。

家族で、となってみて初めて

お金、荷物、乗れる物と

気になる事が沢山洗い出されました。


娘はたぶん卒業式まで待てないので(笑)

でも、コロナ自粛は小さいなりに理解しているようなので

そこら辺で折り合いを付けて

何かのお祝いか試験のご褒美に

連れて行こうと

年単位(未就学のうち)で密かに計画しています。


まずは

地元遊園地へ!

さあ、年内に行けるかな?

周囲でも地味にコロナが増えているので

波を見ながら

サラッと遊びに行ってこようと思います。

(スケジュールとコストを考えたら、娘と2人でも、私抜きでパパに預けてもいいかなとも思う)



そんなところまで考えさせてくれる

ディズニーランドって凄いですね。


幼稚園の同級生が行った話を聞いたり

公立中に進学した友人達は修学旅行で行ったのですが

私自身はまさかの未踏

ブログ巡りや動画巡り、お仕事でたまに行くパパに聞いて

娘が楽しめるように準備できたらと思っております。


それでは!

本日もお立ち寄りいただきありがとうございます


先週のテレフォンのお話



段々テレフォンに慣れて来た娘


曜日はまだ間違うものの

曜日感覚があるようで

赤ちゃん今日は電話のEnglishだね。

と自分から選曲の話をしてきました。


相変わらず、決まった範囲でグルグル回している状態ですが

挨拶、歌の声量など

ちょっとずつ進化している感じがしますラブラブ



でも、気が散る。



おもちゃや食べ物はもちろん

テレフォンのbookで遊び出したり


時間帯的に眠い事もあるのだと思いますが

その辺少してこいれしなくてはキョロキョロ


ちなみに

今回は若そう?な

元気な女の先生で

娘もですが、私も元気をもらえました爆笑


それでは!

本日もお立ち寄りいただきありがとうございます


ABCsongというと

みなさん(誰?)はどの歌を

最初に思い浮かべますか?


我が家はDWEsongの

Now I’ve sung the ABC’s

ですが


私が子どもの頃に習った物

WWKの物

今通うお教室の物

(チャントやフォニックスもありますね)

もしかすると保育園の英会話も違う?

など色々あり

ABCsongで色々なルーツがバレそうです(笑)。


そこで、娘には

お母さんEvery English class has each ABCsong.

 Let’s enjoy each songs.

 そのお教室で先生が歌った歌を一緒に覚えて

 楽しもうね

と伝えてみました。

(そして、お教室の音源も2人でしっかり聴き込みました)

で、"今のところ"はやらかしておりません(笑)。

私自身は今も昔もやらかすタイプ


もしかすると

違う保育園には違うルールがある事を

休日保育を通して知っているので

空気を読んだのかもしれません。


それどころか

DWEでは

My name is Chico.

と言うところ

お教室ではシレッとサラッと

I’m Chico.

とお教室流に名乗るんですよね。

そしてテレフォンイングリッシュでは

My name is Chico.

と名乗る。


話し始めた頃から既に

保育園と家で使う日本語、英語を

使い分けていた娘らしいなぁと思いつつ

自分がやらかす人なので

まだまだ緊張している私です。

(cockとhenとroosterとchicken辺りで引っかかるかも?)

娘の場合、自信が無いと黙ったり、周りの様子を見て

言葉遣いをサラッと変える事があるので、

何も考えずに発言してしまう私みたいにはならないんだろうなぁ。



娘をお教室に通わせてみて

先生や先に通っていたお子さん達の話し方を聞いていて会話が伸びて来たのを感じています。

・ネイティブスピーカーと親が対面で英語で会話する

・日本人の同じ歳の子どもが英語を話す

という刺激の大切さですね。


それでも

お教室一辺倒にはならず

DWE教材&イベント先生LOVEは変わらずなので

滑り出しは順調です。

次は

お教室で覚えた表現が

DWEのテレフォンでどう出てくるかが楽しみです。


お教室では

担当?のネイティブ先生の他に

ディレクター的なネイティブ先生や

日本人のスタッフも居るのですが

日本語禁止のお教室なので

親同士や親子で日本語が発生すると

担当の先生だけで止まらない時は

ディレクターの先生が介入してアドバイスをくれます

それも、難しい英語や日本語は一切使わずに。

子どもにも一人前の扱いで言葉を掛けます。

でも、その先生

幼児がキョロキョロそわそわしたのを見逃さず

「おトイレに行きたいのかな?おしっこしたいの?」

と流暢な日本語で子どもの目線まで姿勢を落として、その子の目を見てその子の親より早く対応されていて

今のところ

トータルで「良いな」と感じています。


娘も、DWEとお教室は

別物と理解したようで

既にそれぞれに楽しもうとしているようです。


それにしても

テレフォン中にはたまに日本語を口走るのに

English only. No Japanese please.

を(私が覚えている限り)しっかり守る娘に

家でリラックスしながら取り組むテレフォンでも

ぜひEnglish only で取り組んでほしいと思う

私です。



それでは!