私は普段、彼のことを名前で呼んでいますニコニコ

メールとかだとチャギとかも使いますが、名前を呼ぶ時は100%呼び捨て☆


というのも。

付き合った当初、一度だけメールで「オッパ」を使ったら「何でオッパなの?」って言われあせる

それからずっと名前だったんです!!



でも、しばらく経ってからの事ですが。

ある日、IUの「チョウンナル」を口ずさんでいたら.....


ナヌニョ~♪(私はね)
オッパガ~ ♪(お兄ちゃんが)
チョウンゴ~ル ♪♪(好きなの~)


彼「わぁ~今オッパって言ったえっドキドキもう一回言って!!」

ってw

あら( ̄▽ ̄)汗??



そして、たまーに冗談でオッパと言うと喜ぶ始末にひひ


よくわかりませんねw


実は昨日も彼に

「普段は名前でもいいけど、親の前とかでは名前で呼ぶとよくない。オッパかチャギがいいと思う!!ってゆーかオッパって呼んでラブラブ!

と言われましたかお



今更オッパだなんてーーーあせる


恥ずかしすぎるーーー。(´д`lll) w



土曜日から、彼と釜山に行きますが音譜

釜山の女性の方言、韓国人男性はみんなきゅんとしてしまうらしいですドキドキ

どの国でも女性の方言はモテるんですね( ´艸`)ドキドキ


特に。

釜山女性の

「オッパヤ~(´∀`)ラブラブ

は、かなーり可愛いらしいです!!


研究してこよう:*:・( ̄∀ ̄)・:*:キラキラ


iPhoneからの投稿