私は普段、彼のことを名前で呼んでいます

メールとかだとチャギとかも使いますが、名前を呼ぶ時は100%呼び捨て☆
というのも。
付き合った当初、一度だけメールで「オッパ」を使ったら「何でオッパなの?」って言われ

それからずっと名前だったんです

でも、しばらく経ってからの事ですが。
ある日、IUの「チョウンナル」を口ずさんでいたら.....
ナヌニョ~♪(私はね)
オッパガ~ ♪(お兄ちゃんが)
チョウンゴ~ル ♪♪(好きなの~)
彼「わぁ~今オッパって言った

もう一回言って!!」ってw
あら( ̄▽ ̄)
??そして、たまーに冗談でオッパと言うと喜ぶ始末

よくわかりませんねw
実は昨日も彼に
「普段は名前でもいいけど、親の前とかでは名前で呼ぶとよくない。オッパかチャギがいいと思う
ってゆーかオッパって呼んで
」と言われました

今更オッパだなんてーーー

恥ずかしすぎるーーー。(´д`lll) w
土曜日から、彼と釜山に行きますが

釜山の女性の方言、韓国人男性はみんなきゅんとしてしまうらしいです

どの国でも女性の方言はモテるんですね( ´艸`)

特に。
釜山女性の
「オッパヤ~(´∀`)
」は、かなーり可愛いらしいです

研究してこよう:*:・( ̄∀ ̄)・:*:

iPhoneからの投稿