高山茶☆ | miko母さんの気ままなブログ

miko母さんの気ままなブログ

優柔不断な性格丸出しの日常  そして気ままなブログ  知識は広く浅くではないと記憶に残らないタイプ   ブログを書くなんて誰もが予想だにしない  そんな自分を楽しんで更新中w

中国の方からのいただきもの


息子が仕事関係での知り合いから

中国のお菓子、お茶等

珍しいものを持って帰ってくるようになった


昨日は 「お茶」


ウーロン茶と言っていた


高級品だそうで、

日本で買うと1万円近いお値段の「お茶」らしい

ホントかな???  大袈裟かな???


以前もお茶、ウーロン茶を頂いて・・

その時も・・同じような事を言っていたし、

高級品にひひチョキってね^^


その時のお茶のブログは  ここ    


今回は、こんな感じ!

外箱は・・あまり高級感はないな~


お茶は、真空パックになって、台湾特級とか、極品とか書いてある
miko母さんの気ままなブログ  miko母さんの気ままなブログ miko母さんの気ままなブログ  miko母さんの気ままなブログ

前回いただいたお茶の方が

「缶入り」でお洒落だったのは

お土産仕様だったから!?かしら!?


お茶っぱの感じは前回とほぼ同じ・・
miko母さんの気ままなブログ

ただね・・前回の茶葉の写真を撮ってなかったのよね・・

残念だな~あれば比較できたのに!


味と風味は・・表現に困るな^_^;


香りがよくって美味しい!!としか言えないな~(*^^)v



*おまけ*

ワタシ的には、ここからの方が大ウケにひひニコニコ
miko母さんの気ままなブログ

画像を大きくしちゃおうかな!(^^)!


miko母さんの気ままなブログ

茶器を熱湯で温(←字が古い)め、

後此の湯を捨て、新たに沸騰湯で~~


なんか日本語が変で面白い  

茶器は前もって温めておいて、そのお湯を使わずって事だね^^

1分間後も変でしょ^^ 1分後だね  

賞味することガ←(カタカナ)出来(←字が古い)ます^^


で、ワタシの一番のお気に入りは^^


ぉ使用出来ます^^ お が小さくてかわいい^^  お使用できますって言わないしね^^pp


日本の商品も外国語で説明を書いている時って

こんな感じなのでしょうか~   


それとも!やっぱり日本語って特別に難しいのかしらね^^



★ちょっぴり楽しい日本語の説明書きでした(●´ω`●)ゞウフフ!!! ★
 



人気ブログランキングへ