大きな違いがあるんです |      「赤毛のアン」の島へ...

     「赤毛のアン」の島へ...

        大好きな「赤毛のアン」、プリンスエドワード島をもっと知りたい...!!









今日も自分で作った単語帳をもとに、

「赤毛のアン」第1巻第9章67ページの場面を訳してみたいと思います≧(´▽`)≦

私が読んでいるのは、この本です。










Oh, but there's such a difference between saying a thing yourself and hearing other people say it.

こんな風に訳してみました。
あら、でも自分で言うのと他人が言うのを聞くのじゃ大きな違いがあるわ。


a difference between A and B というのは、
英語の質問をネイティブにするときにも便利な表現だったりします。
マリラはこのアンの騒動によって、過去に自分がなめてきた苦い経験を思い出します。
ささいな事件のように思えるレイチェル・リンド夫人との諍いですが、
これを機にアンとマリラがぐっと近づいた、そんな印象がありますね!



ブログを書きながら、アンとギルバートの物語 を楽しんでいます....★







ペタしてね







人気ブログランキング