こんばんは!

キム・ソンホさんは明日(12/4)、
映画「슬픈 열대(悲しい熱帯)」の
台本読み合わせに参加されるそうです😌

記事(韓国語)

絶対見ます🍀楽しみです!

ということで
今回は「海街チャチャチャ」のセリフを
取り上げます✨第14話です。



ホン・ドゥシク(キム・ソンホ)のセリフ
ユン・ヘジン(シン・ミナ)のセリフ

ーーーーーー

잠깐 들어가도 돼?
ちょっと入ってもいい?

다른 게 아니라 어머니께서 홍 반장 께까지 반창을 많이 보내 주셨어.
お母さんからホン班長の分までおかずがたくさん送られてきたの。

파김치 더 익기 전에 냉장고에 놓어둬야 된다고.
ネギキムチが発酵しすぎる前に冷蔵庫に入れておかないといけないから。


어, 고맙다고 전해드려.
あぁ、ありがとうってお伝えして。


그리고 나 생각 끝냈어.
それと私は結論が出た。


어?
え?


홍 반장, 나 성격이 급한 거 알지?
ホン班長、私がせっかちなの知ってるよね?


응.
うん。


나 공진에 내려올 때도 하루만에 결정해서 내려온 거 알지?
コンジンに来る時も1日で決めてきたの知ってるでしょ?


알지.
知ってるよ。



나 불확신 거 제일 싫어해.
私は不確実なことが一番嫌いなの。

애매모호한 거 체질적으로 안 맞아.
曖昧なのは性に合わない。

그래서 말인데...
だからなんだけど…

그럼에도 불구하고 홍 반장이 나한테 언젠가 마음을 열어준다는 확신만 준다면...
それでも、ホン班長が私にいつか心を開いてくれるっていう確信さえくれるなら…

나 기다릴 수 있을 것 같아.
私は待てる気がする。

뭐 당장 어쩌자고 하는 거 아니야.
今すぐどうこうしろっていうことじゃない。

그냥 내가 바라는 게 여지였어.
ただ、私が望んでいたのは余地だった。

홍 방장 내일에 내가 조금은 포함되어 있는지
ホン班長の明日に私が少しは含まれているのか

그리고 우리가 앞으로 함께 할 가능성이 있는지
それと私たちがこれから一緒に過ごす可能性はあるのか

그게 궁금해했어던 것 같아.
それが気になってたんだと思う。


나도 그러고 싶어, 그지만
俺もそうしたい、でも、


거기까지 들을게. 다른 말은 됐고.
そこまで聞くよ。他の言葉はいい。

그러고 싶다가 홍 반장 마음인 거잖아.
そうしたいっていうのが、ホン班長の気持ちでしょ。

그럼 됐어, 나 기다릴게.
それならいい。私は待つ。


혜진아.  
ヘジン。



나 결론을 내렸지만 홍 반장한테는 추가 시간을 줄게.
私は結論を出したけど、ホン班長の追加の時間をあげる。

근데 안 보는 건 그만하자.
だけど会わないのはやめよう。

보면서 생각해. 그냥 보면서 계속 생각해.
会いながら考えて。ただ会いながら考えて。

근데 너무 오래 기다리게 하지 마.
でもあまり長く待たせすぎないで。



ーーーーーー

色々あってのこの場面、
心にじわっと響いてきます。

ヘジンの言葉が、
私のキム・ソンホさんに対する気持ちです😭
何となく分かっていただける方いますかね
待てるから
また表に出てほしい…

海街チャチャチャ見返してると
ホン班長とキム・ソンホさんが
すごく重なるんです。

早く笑顔の姿をまた見たいです。

ーーーーーー

今回はそれほど難しい単語はありませんでしたが

파김치 더 익기 전에
ネギキムチが発酵しすぎる前に

ここが聞き取れませんでした(笑)
「익다...実る、熟成する」を
「잊다…忘れる」だと思いました

発音は同じなので
前後の単語で判断する感じですね。

あと
前回の場面でもでできた
체질「体質」
この場面でも出てきましたね!

애매모호한 거 체질적으로 안 맞아.
曖昧なのは性に合わない。
(曖昧模糊なのは体質的に合わない)

こういう使い方もするので
체질は覚えておくと便利です👍


ーーーーーー

今回はここまでにします。
読んでいただきありがとうございます😊







画像:tvN公式ホームページ