こんばんは!
「愛の不時着」の人気からか、多くの方にブログを読んでいただけているようで嬉しいです✨
ありがとうございます!
ということで今回も
「愛の不時着」第14話から場面を取り上げます。
※ネタバレです
まだドラマをご覧になっていない方は
ご視聴後ぜひ読んでいただけると!
セリ(ソン・イェジン)に対するジョンヒョク(ヒョンビン)の想いが語られたオープニング前の場面です。
残念ながら動画がないのでセリフだけ載せます💦
リ・ジョンヒョク(ヒョンビン)のセリフ
ーーーーーー
형이 있었소.
兄さんがいた。
그를 잃고 나서 많이 아팠소.
彼を失ってからとても辛かった。
그래서 결심했었소.
だから決めていたんだ。
이제 아무도 잃을 일 없는 인생을 살갔다고.
もう誰も失うことのない人生を生きようと。
즐겁지 않은 인생을 살갔다고.
楽しくない人生を生きようと。
앞날을 꿈 꾸지 인생을 그저 묵묵히 살아내갔다고.
将来を夢見ない人生をただ黙々と生きていこうと。
그 후 난 한 시도 편히 잠들지 않아고
それから僕は一度も楽に眠ることなく
농담하지 않아고 연주하지 않아고
冗談も言わず演奏もせず
그 누구도 사랑하지 않았소.
誰も愛することはなかった。
어느 날 거짓말처럼 나의 세상으로 불시착한 당신을 만나기 전까지.
ある日、嘘のように僕の世界へ不時着した君に出会うまでは。
난 그랬소.
そうだったんだ。
이제 난 당신을 잃을까 매일 두려워도 좋으니
これからは君を失うかと毎日怖くてもいいから
당신이 있는 삶을 살고 싶소.
君のいる人生を生きたい。
이루지 못할 꿈꿔 보고 가슴이 아파도 좋으니
叶わない夢を見て胸を痛めてもいいから
간절히 앞날을 꿈꾸고 싶소.
切に将来を夢見たい。
그러니...살아주시오.
だから生きてくれ。
부디 살아서 내 이야기를 들어주시오.
どうか生きて僕の話を聞いてくれ。
당신에게 해 주지 못한 이야기들이 아직 남아 있소.
君にまだ言えてないことがあるんだ。
ーーーーーー
😭😭😭😭😭
第13話の終わりでジョンヒョクをかばって
銃弾を受けたセリ。
ジョンヒョクの涙が…😭
ここで流れるIUさんの歌もまた
心に響いてきますよね😭
画像:tvN公式ホームページ
この二人は本当に…
お互いに命懸けでかばってます(泣)
チョ・チョルガンが憎い😩
ジョンヒョクは軍人だからともかく
セリは民間人なのに命をかけて守るって
すごいですよね。
そして病院に運ばれ、手術を受けるセリを
遠くで静かに見守るジョンヒョク。
本当は誰よりも心配で
誰よりも近くにいたいはずなのに…
ーーーーーー
個人的に今回の場面は聞き取りやすかったですが、北朝鮮の言葉は聞き取り練習には向いてないかもしれませんね😅表記も少し変わります。
(南)형이 있었어→(北)형이 있었소.
兄さんがいた。
(南)이제 아무도 잃을 일 없는 인생을 살겠다고.
↓
(北)이제 아무도 잃을 일 없는 인생을 살갔다고.
もう誰も失うことのない人生を生きようと。
어느 날 거짓말처럼 나의 세상으로
オヌ ナル コジンマルチョロム ナエ セサウロ
불시착한 당신을 만나기 전까지.
プルシチャカン タンシヌル マンナギ チョンカジ
ある日、嘘のように僕の世界へ
不時着した君に出会うまでは。
韓国語を勉強している方はご存知でしょうが
韓国語を勉強してなくて
このドラマにハマったという方にはぜひ
原題の韓国語を覚えてほしいですね💕
사랑의 불시착
サランエ プルシチャッ
日本語で「愛の」とつくと強い語感になりますが、韓国語だとさわやかな感じですよね✨
略して사랑불(サランプル)とも言われます。
ーーーーーー
今回はここまでにします。
銃で撃たれたセリは目覚めるのか!?
皆さんはすでにご存知でしょうけど😁
読んでいただきありがとうございます😊