アラフォーとフランス人の日記 -2ページ目

アラフォーとフランス人の日記

アラフォー日本人とフランス人旦那の笑いありツッコミありの日常。

ある日、文句王(旦那)がキッチンで真剣な顔をして言いました。

 

「バン・マリ、するよ」

 

…バン?マリ?🤔

 

聞いたとき、私は正直「誰?」と思いました(笑)

 

フランス語で “bain marie(バン・マリ)”

日本語では「湯煎(ゆせん)」のことなんだそうです。

 

文句王いわく、

bain=お風呂

marie=人の名前(意味はなし)

 

つまり、「マリーのお風呂」

 

かわいい響き🛀ラブラブ

 

一方、日本語の湯煎と聞くと、

私の中ではチョコを湯気で溶かすイメージしか浮かばない。

お菓子作りは好きだけど、あの“湯煎”という手間があるせいで、

チョコ系は全力で避けてきた人生です(笑)

 

そんな私の前で、旦那ちゃんは冷凍食品をお湯に入れて解凍してるではありませんか!

 

え、ちょっと待って。

湯煎って、チョコ以外にも使えるの!?

 

電子レンジ一筋で生きてきた私、衝撃ニヤニヤ 

 

でもそんなこと、口が裂けても言えません。

「知らなかった!」なんて言ったら、

間違いなく10倍返しの“文句講座”が始まるので、

ここは迷わず、

「さすが!フランス人、やっぱり違うね~👏」

と、最大級のヨイショで対応しておきました(笑)

 

あとでこっそり調べてみたら、ちゃんとありました。

“解凍湯煎”という正式な方法。

袋ごとお湯にドボンして、指定時間待つだけ。

 

めちゃくちゃ理にかなってる!

人生、まだまだ学ぶことだらけですニヤニヤ

 

というわけで、我が家のキッチンではフランス式お風呂が大活躍しそうですビックリマーク

 

 

いつも読んで下さりありがとうございます。

 

去年の3月に投稿した「幸福の歯」のつづきです🦷✨

 

フランス語で、前歯の真ん中にすき間がある「すきっ歯」のことを

dents du bonheur 直訳すると「幸福の歯」と言います。

 

ポジティブでおしゃれですよね〜ハート

 

フランスでは、幸運が舞い込むチャームポイントとして愛されているらしいのですが…

私はまったく愛せなかった(笑)

 

とにかく気になって気になって、数年間は口を開けて笑うことを封印。

写真を見返すと、どれも口角だけの微笑みでした笑い泣き

 

でも、ついにアラフォー決意したんです。

「よし、治そう!」と。

 

そこから始まった、長い道のり。

時間もお金もかかったけど、ついに!

 

✨私なりの“幸福の歯✨ になりました!!

 

仕上がりに大・大・大満足!🙌

 

さっそく、うちの文句王こと旦那にお披露目。

彼のリアクションはというと…

 

「お。きれい。」

 

 …終わり。(笑)

 

さほど興味はなさそうなその姿勢、さすが文句王。

でもいいんです。

「すきっ歯でも全然問題ない」と言ってくれたし、

これはもう完全に自己満足の世界なんですウインク

 

今ではすっかり大きな口をあけて笑えるようになり、

写真でも口全開っすよちゅーちゅー

 

ほんと、治してよかった。

 

最後まで読んで下さりありがとうございます。

「フランス人の口は簡単」

これは、まだお付き合いしていた頃に旦那から言われた言葉。

 

フランスといえばパンの国。

でも、日本のパンの話になるとまあ、ボロクソに言われたのを覚えてる(笑)

 

「これはパンじゃない」

「これはお菓子だ」

「甘すぎる」

 

…と、まるで審査員のように辛口コメントをくれる旦那笑い泣き

 

生食パンが流行っていた頃、「これ、おいしいんだよー!」と得意げに買っていった私。

結果、旦那は一切食べなかった。

 

(せっかく買ってきたのに!)

日本人の私はそう思うけど、フランス人は違う。

 

嫌なら、食べない。

食べたくないなら、いらない。

シンプルに、正直に、まあ食べない(笑)

 

これぞ文化の違い!

 

良かれと思って買っていくのは、フランス人相手にはやめておいた方がいいです(笑)

※あくまで我が家の場合です。

 

もちろん、旦那はパンを食べますよ。

でも、彼の中の”パン”は決まっています。

 

それは、

baguette(バゲット)

pain au chocolat(パン・オ・ショコラ)

croissant(クロワッサン)

pain de campagne(田舎パン)

croissant aux amandes(アーモンドクロワッサン)

 

これ以外は、彼のなかでは“パン”として登録されていない(笑)

 

懲りない私は、ある日、惣菜パンを買って帰った(もちろん自分用ニコニコ

「一口食べる?」

「いらない」

 

ですよねーニヤニヤ

 

でも別の日、パン・オ・ショコラを買って「食べる?」と聞いたら、中身を確認した瞬間、満面の笑み。

その笑顔を見た瞬間、

「ああ、これが“フランス人の口は簡単”ってことか」と納得しました。

 

また、コンビニやスーパーのパンにも厳しいです。

 

「体に悪い」

「これはパンじゃない」

「美味しくない」

 

…と、まとも審査員のように辛口コメント(笑)

 

でも、そんな彼にも弱点があるんですよー。

それが、山崎パンのホワイトデニッシュショコラ! 

 

(みなさん知ってます? 甘くてふわふわのやつです)

 

あれだけ「日本のパンはダメだ」と言っていたくせに、ホワイトデニッシュショコラだけは、なぜか普通に食べるんですよ。

 

しかもけっこう美味しそうに。

 

「それ矛盾してない?」って聞くと、口いっぱいにチョコを詰めながら、

満面の笑みで、、

 

「だって美味しいもん」だって。

 

子供かっつーの!

 

あれだけパンに関しては偉そうなこと言うのに、結局チョコには勝てない旦那。

(チョコにもうるさい)

相変わらず”文句・矛盾”だらけで笑えるニヤニヤ 

 

最近の惣菜パンって、ほんと豪華ですよね。それなりにお値段もするし、私としてはたまにのご褒美なんですがおねがい

 

つい最近の食卓で、相変わらずバゲット一本でご満悦の旦那。

バターをちょこっとのせて、ドヤ顔で食べてました(笑)

安上がりで助かりますけどねルンルン

 

 

いつも読んで下さりありがとうございますビックリマーク