어쩌다 너를 알게 됐을까
どうやって君を知ったんだろう

누구나 너를 알면 이럴까
誰でも君を知ったらこうなるのかな

왜 널 보면 마냥 좋을까
どうして君を見るとただ嬉しいんだろう

두근거림이 조금 버겁고
ドキドキが少し手に余って

이런 내가 좀 어색해도
こんな自分に慣れなくても

더 알고 싶어져
もっと知りたくなる

널 갖고 싶어져
君が欲しくなるんだ

입술을 아무리 닫아봐도
唇をどんなに閉じてみても

새어 나오는 말
漏れ出てくる言葉

내 곁에 있어 줘
僕の傍にいて

나에겐 네가 필요해
僕には君が必要なんだ

날 사랑해주길 바래
僕を愛してほしい

누구도 담지 못했던
誰も入れなかった

어리기만 했던 내 맘에
幼いばかりだった僕の心で

네가 유일한 내 사람인 것 같아
君が唯一の僕の愛する人みたいだ

사랑인 것 같아
恋みたいだ

해주고 싶은 말이 많은데
言いたいことはたくさんあるのに

이렇게 네 앞에만 서면
こうやって君の目の前に立つと

머릿속이 온통
頭の中が全部

너로 가득 차서
君でいっぱいになって

무엇도 할 수 없어
何も出来ない

나에겐 네가 필요해
僕には君が必要なんだ

날 사랑해주길 바래
僕を愛してほしい

누구도 담지 못했던
誰も入れなかった

어리기만 했던 내 맘에
幼いばかりだった僕の心で

네가 유일한 사랑인 것만 같아
君が唯一の僕の愛する人みたいだ

혹시 내가 많은 날들이 지나
もし僕がたくさんの日々が過ぎて

무뎌져 버린 대도 기억할 게
鈍感になってしまったとしても覚えておくよ

이렇게 내가 오직 너 하나만을
こうやって僕がただ君ひとりだけを

원하고 또 원했단 걸
求めに求めていたということを

사랑한다는 걸
愛しているということを

나에겐 네가 필요해
僕には君が必要なんだ

날 사랑해주길 바래
僕を愛してほしい

누구도 담지 못했던
誰も入れなかった

어리기만 했던 내 맘에
幼いばかりだった僕の心で

네가 유일한 내 사람인 것 같아
君が唯一の僕の愛する人みたいだ

(All I need is you in my life

I just wanna love you)

네가 필요해
君が必要なんだ

(All I need is you in my life

I just wanna love you)

Oh

누구도 담지 못했던
誰も入れなかった

어리기만 했던 내 맘에
幼いばかりだった僕の心で

네가 유일한 내 사랑인 것 같아
君が唯一の僕の愛する人みたいだ

사랑인 것 같아
恋みたいだ