Clockwork / TAEMIN


같은 낮과 밤 같은 밤과 낮 기억을 따라
同じ昼と夜 同じ夜と昼 記憶を追って

다시 너와 날 나의 너와 날 돌고 또 돌아
また君と僕を 僕の君と僕を 回って回る

네가 없는 시간들이
君がいない時間が

고장 난 듯 하루 종일
壊れたみたいに一日中

내 기억을 헛돌다
僕の記憶を空回りして

또 너로 날 채우지
また君で僕を満たすんだ

일분일초마다 바늘 끝에 진하게 밴
1分1秒ごとに針の先に濃く染み込んだ

네 향이 네 숨이 날 깨워내
君の香りが 君の息が僕を目覚めさせる

하염없이 찔러대고
とめどなく指し続けて

둘 사이 스쳐 간 순간마다
二人の間を通り過ぎた瞬間ごとに

찰나마다
刹那ごとに

흘러간 모든 게 멀어져 가
流れて行った全てが遠ざかっていく

내 시간이 내 세상이
僕の時間が 僕の世界が

It’s like clockwork

이 원 안에 갇혀
この円の中に閉じ込められて

쉴 새 없이 널 그리다
休むことなく君を想い

두 눈을 감는 밤
両眼を閉じる夜

It’s like clockwork

흘러만 가 점점
流れていくばかりだ どんどん

멈춰보려 해도
止めてみようとしても

날 어지럽히듯이
僕を乱すかのように

돌고 돌아 덧없이
回って回るんだ 瞬く間に

It’s like clockwork

It’s like clockwork

되돌릴 수 없는 너와 나의 시간
取り戻せない君と僕の時間

끝나버린 옛 초침 소린
終わってしまった昔の秒針の音は

무의식 속에 귓갈 채워내
無意識の中で耳元を満たしていく

자꾸 나른히 나른히 잠들게 해
だんだんうとうとと眠りにつかせるんだ

아른히 아른히 나부낀 네 모습에 
ゆらゆらとはためく君の姿に

헛된 꿈을 꾸게
無駄な夢を見るように

It’s like clockwork

이 원 안에 갇혀
この円の中に閉じ込められて

쉴 새 없이 널 그리다
休むことなく君を想い

두 눈을 감는 밤
両眼を閉じる夜

It’s like clockwork

흘러만 가 점점
流れていくばかりだ どんどん

멈춰보려 해도
止めてみようとしても

날 어지럽히듯이
僕を乱すかのように

돌고 돌아 덧없이
回って回るんだ 瞬く間に

It’s like clockwork

It’s like clockwork

Oh-

(Clockwork Clockwork Clockwork Clockwork

Clockwork Clockwork Clockwork)

It’s like clockwork

이 원 안에 갇혀
この円の中に閉じ込められて

쉴 새 없이 널 그리다
休むことなく君を想い

두 눈을 감는 밤
両眼を閉じる夜