(↑映像は日本語バージョンです)


Famous (Korean Ver.) / TAEMIN


Yeah

(No drama no drama)

No drama 

막이 오르고
幕が上がって

Watch me

화려함 속에
華やかさの中に

Awakening

눈부신 조명들 아래
眩しい照明の下で

빛나는 내가 나일까
輝く僕が僕なのだろうか

이면 뒤에 가려진 내가
幕の後ろに隠された僕が

진짜 나일까
本当の僕なのだろうか

어느 순간 덮쳐온 내 안의 의문들 앞에
ある瞬間襲ってきた僕の中の疑問を前に

정답을 찾지 못한 채로 익숙해져 가
答えを見つけられないまま 慣れていく

헤어날 수도 없게
抜け出すことも出来ないように

날 삼킨 어두운 그림자 
僕を飲み込んだ暗い影

이젠 나도 몰라
もう僕も分かる

Famous (I’m so fabulous)

Famous (I’m so dangerous)

날 부르는 함성 속 황홀한 이
僕を呼ぶ歓声の中 恍惚とするこの

Delight

Famous (I’m so fabulous)

Famous (I’m so dangerous)

Famous (So famous)

모두 나를 원해
みんな僕を求めてる

So famous

(No drama no drama)

내 것이 되고 싶다면 알아 둬
僕のものになりたいなら知っておいて

특별한 대본 따위 난 필요치 않아
特別な台本なんて 僕は要らない

날 원한 너의 그 Fantasy를
僕を求めた君のそのFantasyに

따라
沿って

Do me right

습관적인
習慣的な

Bad romance

거짓투성이
偽りだらけ

Emotion

끝도 없이 내 온몸을 잠식하는
どこまでも僕の身体を蝕む

Potion

진심 아닌 사랑도 환상뿐인 가면도
本心じゃない愛も 幻想だけの仮面も

한순간 스쳐 갈 이야깃거리니까
一瞬で過ぎていく話題だから

뜨겁게 불태운 후에
暑く燃え上がった後で

미련조차 남지 않게 모두 지워 버려
未練すら残らないよう 全て消してしまえ

Famous famous (I’m so)

Famous famous (Famous)

Spotlight 속 
환희에 차오른
Spotlightの中 歓喜に満ちた

Catharsis

Famous famous (I’m so)

Famous famous (Ooh)

아무도 알지 못할 고독 속의
誰も知ることの出来ない孤独の中の

Drama

Drama drama drama

No drama drama drama

That’s right

Famous (I’m so fabulous)

Famous (I’m so dangerous)

Famous (So famous)

거짓뿐인
偽りばかりの

Drama

So famous

막이 내려도
幕が下がっても

Watch me

괴리감 속에
乖離感の中で

Awakening

베일은 날 더 감추고
ベールは僕をさらに隠し

난 이 밤사이 더 미쳐 가
僕はこの夜の間 さらに狂っていく

Famous famous (I’m so)

Famous famous (Famous)

깊이 파고든 전율에 내 심장이 반응해
深く染み込んだ旋律に僕の心臓が反応する

Famous famous (I’m so)

Famous famous

Famous (So famous)

모두 나를 원해
みんな僕を求めてる

Famous

(No drama no drama)

So famous