3曲目の「Under The Starlight」です。







地元 (Under The Starlight) / ONEW


언제나 그리워 음 지나간 모든 시간들은
いつも恋しい Um 過ぎていった全ての時間は

힘에 겨웠던 기억은 다 어디 가고
苦しかった記憶は 全てどこかに行って

좋았던 추억만 남는다
良い思い出だけが残る

심심했던 어린 날, 어른이 되고 싶었던
退屈だった幼かった日、大人になりたかった

철없던 날의 부끄럼도
幼稚だった日の恥ずかしさも

처음 느낀 사랑의 서툴던 표현들마저
初めて感じた恋の 不器用だった表現さえ

떠올리면 그저 애틋한 그때
思い浮かべると ただ恋しいあの時

반짝이는 별빛 아래 나를 감싸주었던
輝く星の下で 僕を包み込んでくれた

익숙한 나의 모든 사람들
見慣れた 僕の全ての人達

여전히 따뜻한 풍경 속에 손을 흔들며
今もあたたかな風景の中で 手を振りながら

어제처럼 날 부를 것만 같아
昨日のように 僕を呼びそうで

해지면, 들리는 엄마 목소리
日が暮れると、聞こえるお母さんの声

아쉬운 인사로 내일을 약속하고
名残惜しい挨拶で明日を約束して

사랑인 줄 몰랐던 평온에
愛だとは知らなかった穏やかさで

나른해지면
ぼんやりとすると

아무 걱정 없이 잠들던 어린아이
何の心配もせずに 眠っていた幼い子ども

반짝이는 별빛 아래 나를 감싸주었던
輝く星の下で 僕を包み込んでくれた

익숙한 나의 모든 사람들
見慣れた 僕の全ての人達

여전히 따뜻한 풍경 속에 손을 흔들며
今もあたたかな風景の中で 手を振りながら

어제처럼 날 부를 것만 같아
昨日のように 僕を呼びそうで

그날의 흔적들에 어느덧
あの日の痕跡に いつのまにか

내 눈가에 미소처럼 눈물이
僕の目元には微笑みのように涙が

밤 하늘의 별들처럼 나를 지켜주었던
夜空の星のように僕を守ってくれた

너무도 고마운 내 사람들
本当にありがたい 僕の人達

언제나 나에게 변치 않는 그런 맘으로
いつも僕に変わらない気持ちで

영원토록 나의 추억 속에서
永遠に僕の思い出の中で

반짝이는 별빛 아래 나를 감싸주었던
輝く星の下で 僕を包み込んでくれた

익숙한 나의 모든 사람들
見慣れた 僕の全ての人達

여전히 따뜻한 풍경 속에 손을 흔들며
今もあたたかな風景の中で 手を振りながら

오늘처럼 난 부를 것만 같아
今日のように 僕を呼びそうで