お久しぶりです 今日はジョンヒョン氏の小品集に収録されている「벽난로 (Fireplace)」の歌詞を… この記事で歌詞訳をすでに見てくださった方もいらっしゃると思うんですが、実はこの歌詞が間違っていたそうなんです。
이리 못난 모습 네게 보이긴 싫어
이젠 의미 없잖아 너에겐 쓸모없잖아
차갑게 식어간
빨갛게 타오르면 뭐해
까맣게 재가 돼버린걸
하얗게 빛나던 우리 둘
이젠 아무 의미 없잖아
잘할게 내가 잘할게
억지로 널 붙잡아도
어설피 애원해도
넌 아무 표정 없어
그저 벽이 돼버린 추억
널 볼 수가 없잖아
너도 알고는 있잖아 Yeah
내가 벽이 돼버린 채로
널 따라갈 수는 없잖아
그건 어쩔 수 없잖아 Yeah
까맣게 속이 그을리면
빨갛게 불타오른 나만 ←訂正部分
가볍게 후 날리겠지
알아 나는 이제 쓸모없단 걸
먼지 쌓인 기억에 짐뿐이란 걸
소리쳐 자책해도 넌 아무 대답 없어
널 볼 수가 없잖아
너도 알고는 있잖아 Yeah
내가 벽이 돼버린 채로
널 따라갈 수는 없잖아
그건 어쩔 수 없잖아 Yeah
언제든 좋아 언제든 돌아와
나 여기 있을게
널 위한 게 아냐 굳어버린 난
돌아설 방법이 없어
언제든 좋아 언제든 돌아와
남들 앞에서 멋이라도 내려
불쏘시개로 날 헤집어 놓겠지
그래도 좋아 언제든 좋아
널 볼 수가 없잖아
너도 알고는 있잖아 Yeah
내가 벽이 돼버린 채로
널 따라갈 수는 없잖아
그건 어쩔 수 없잖아 Yeah
#ここにきて #暖炉
本当に'내 맘'だと思ってたんですが..
'나 만'だそうです ㅠ
歌詞間違えて申し訳ありません ㅠㅠ
はい、公演準備で合わせている時に歌詞が'나 만'であることを知りました
歌詞にミスがあり本当に申し訳なく思っています。遅れてでも音源を聴いたり公演を観ながら歌詞から伝わる感情の変化がちゃんと伝わらなくてはならないという思いでアップすることにしました。公演が落ち着いたらアップしようと思っていたんですがとても後になってお伝えすることになり申し訳なく思っています。"暖炉"が伝える物語。是非もう一度聴いてみてください。
とのことです。'내 맘(僕の気持ち)'だと思われていた部分が'나만(僕だけ)'だったということですね。もう一度改めて聴いてみましたが確かにナマンと歌っているような…? SMさんしっかり!!!←
さてさて、そういうことなので新たな歌詞として訳していこうと思います。訂正されたのはほんの一部ですが、ジョンヒョンさんにとってその一部がとても大きいと思うので、全部訳していきますね 最後までお付き合いください
벽난로 (Fireplace) / Jonghyun
잠깐 뒤로 돌아줘
ちょっと後ろ向いて
내가 돌 순 없으니
僕には出来ないから
이리 못난 모습 네게 보이긴 싫어
こんなイケてない姿は君に見せたくないんだ
이젠 의미 없잖아 너에겐 쓸모없잖아
もう意味ないだろ 君には必要ないだろ
차갑게 식어간
冷たくなっていった
잊혀져 간 기억 버려줘
忘れられていった記憶を捨てて
빨갛게 타오르면 뭐해
赤く 燃え上がったら
까맣게 재가 돼버린걸
真っ黒く 灰になってしまった
하얗게 빛나던 우리 둘
白く 輝いていた僕達ふたり
이젠 아무 의미 없잖아
もう何の意味もないんだ
잘할게 내가 잘할게
尽くすよ 僕が尽くす
억지로 널 붙잡아도
無理に君を引き止めても
어설피 애원해도
中途半端に頼んでも
넌 아무 표정 없어
君は何の表情もない
그저 벽이 돼버린 추억
ただ壁になってしまった思い出
널 볼 수가 없잖아
君には会えない
너도 알고는 있잖아 Yeah
君も分かってはいるでしょ Yeah
내가 벽이 돼버린 채로
僕が壁になってしまったまま
널 따라갈 수는 없잖아
君を追いかけることは出来ないんだ
그건 어쩔 수 없잖아 Yeah
それはどうすることもできない Yeah
까맣게 속이 그을리면
真っ黒に 内側が焼けたら
빨갛게 불타오른 나만 ←訂正部分
赤く 燃え上がった僕だけ
가볍게 후 날리겠지
軽くフーッと飛ばすんだろう
재가 돼버린 날
灰になってしまった僕を
알아 나는 이제 쓸모없단 걸
分かってる 僕はもう要らないってこと
먼지 쌓인 기억에 짐뿐이란 걸
埃の積もった記憶の荷物でしかないってこと
소리쳐 자책해도 넌 아무 대답 없어
叫んで自分を責めても君は何も答えない
그저 벽이 돼버린 추억
ただ壁になってしまった思い出
널 볼 수가 없잖아
君には会えない
너도 알고는 있잖아 Yeah
君も分かってはいるでしょ Yeah
내가 벽이 돼버린 채로
僕が壁になってしまったまま
널 따라갈 수는 없잖아
君を追いかけることは出来ないんだ
그건 어쩔 수 없잖아 Yeah
それはどうすることもできない Yeah
하나 둘 셋 넷
1 2 3 4
언제든 좋아 언제든 돌아와
いつでもいい いつでも戻ってきて
나 여기 있을게
僕はここにいるよって
배려하듯 말했지만
配慮するように言ったけど
널 위한 게 아냐 굳어버린 난
君のためじゃないよ 固まってしまった僕は
돌아설 방법이 없어
背を向ける方法がないんだ
언제든 좋아 언제든 돌아와
いつでもいい いつでも戻ってきて
남들 앞에서 멋이라도 내려
みんなの前でオシャレでもして
불쏘시개로 날 헤집어 놓겠지
薪で僕をほじくり返すんだろう
그래도 좋아 언제든 좋아
それでもいい いつでもいい
그저 벽이 돼버린 추억
ただ壁になってしまった思い出
널 볼 수가 없잖아
君には会えない
너도 알고는 있잖아 Yeah
君も分かってはいるでしょ Yeah
내가 벽이 돼버린 채로
僕が壁になってしまったまま
널 따라갈 수는 없잖아
君を追いかけることは出来ないんだ
그건 어쩔 수 없잖아 Yeah
それはどうすることもできない Yeah
※訳の無断掲載ご遠慮ください
以上です
曲も貼っておきますので、是非皆様ももう一度聴いてみてください 歌詞動画も訂正しなきゃですね…^^;;