本日の1曲はこちらですウインク ハーモニーがとても美しい曲ですよねピンクハート 雰囲気もあって… 早速訳していきますダイヤモンド



닫아줘 (Close the Door) / SHINee




Baby it was crazy 지난 여름
Baby it was crazy 過ぎた夏

하늘에서 별들이 내려왔었는데
空から星達が降ってきたんだ

우리 앞에 아니 네 눈동자 속에
僕達の目の前に いや、君の瞳の中に

Dreaming of forever 우리 앞 날
Dreaming of forever 僕達のこれからを

난 매일 상상해
僕は毎日想像するんだ

그렇게 따뜻하게 서로 
そうやってお互いに優しく

우린 마지막까지 함께 해 
僕達は最後まで一緒にいよう

그 말을 생각하면 지금
その言葉のことを考えると今の

널 이해 할 수 없어 
君が理解出来ないよ

정말로 날 원한다면 
本当に僕が欲しいなら

완전히 마음 열고 나를 받아줘
完全に心を開いて僕を受け入れて

내 모든 걸 다 줄 텐데
僕の全てをあげるのに

꿈 속 모든 것과 미래 
夢の中の全てのものと未来

넌 자꾸 열고 닫아 
君は何度も開けては閉める

제발 이제는 날 받아줘
どうかもう僕を受け入れて

꿈 속에 네가 보일 땐
夢の中で君が見える時は

I think you are the one girl

사실 너도 알지 너의 꿈들이
本当は君も知ってるんでしょ 君の夢が

가리키는 건 My world
指し示すのは My world

바로 여기 바보 You're so blind
ここに馬鹿がいる You're so blind

후회할 거야
後悔するよ

내 마음도 우리 운명도
自分の気持ちも僕達の運命も

읽지 못하고 나는 떠날 수 없어
読めなくて僕は離れられない

그 말을 생각하면 지금
その言葉のことを考えると今の

널 이해 할 수 없어 
君が理解出来ないよ

정말로 날 원한다면 
本当に僕が欲しいなら

완전히 마음 열고 나를 받아줘
完全に心を開いて僕を受け入れて

내 모든 걸 다 줄 텐데
僕の全てをあげるのに

꿈 속 모든 것과 미래 
夢の中の全てのものと未来

넌 자꾸 열고 닫아 
君は何度も開けては閉める

제발 이제는 날 받아줘
どうかもう僕を受け入れて

Someday 알게 돼 나란 걸 Baby
Someday 分かるよ 僕だってこと Baby

뒤늦게 나에게 열게 될 거야
遅れながらも僕に開くことになるよ

하늘 위에 나란 문 속
空の上の僕というドアの中

네게만 열리는 자동문
君だけに開かれる自動ドア

난 바라보는 네 눈 쏙
僕は見つめる君の目にすっと

들어갈 수 있는 출입증으로
入ることの出来るパスポートで

네게 가는 길 알고 있어
君が進む道を知ってる

잠시 숨 고르며 달리고 있어
少し息を整えながら走ってる

준비는 다 끝냈어 
準備は出来た

내 곁으로 와 눈을 감아줘
僕の元に来て 目を閉じて

내 모든 걸 다 줄 텐데
僕の全てをあげるのに

꿈 속 모든 것과 미래
夢の中の全てのものと未来

넌 자꾸 열고 닫아 
君は何度も開けては閉める

제발 이제는 날 닫아줘
どうかもう僕を閉めて

Baby please close the door in your heart

Someday you'll realize

네가 놓친 것들 다

君が逃したもの 全て



※訳の無断掲載ご遠慮ください