Now we're talking. | Happy Words 見つけたよ

Happy Words 見つけたよ

Hello! Welcome to my website.
日々の生活で見つけたHappyな言葉や楽しい話題をお届けしてます

今回もまた「えっ!そんな意味だったの」シリーズ。

(いつからシリーズになった?ねー

 

Now we're talking.

 

直訳すると「今、私たちは話している」ですよね。

でも、そんなわかりきったことをわざわざ言うのも変な感じ?

 

実はこれ

「今、私たちは話している」

「やっとその話になってきた」

「そうこなくちゃ!」「待ってました」

 

のような意味になるんだそうですよ。

知らなかった…笑い泣き

we'reではなくyou'reの場合も多いようですね。

 

私の大好きなノルウェーのバンドTNTの曲にも、

「Now We're Talkin' 」ってありました。

 

 

2007年発売の「The New Territory」の6曲目です。

どんな曲だっけ?と思って歌詞を見ていたら、

 

I saw her standing there

I should have known better

I wanna be your man

I wanna hold your hand...

 

あ…これって

ビートルズの曲ばかりではないか!おーっ!

 

また出てきたビートルズ。うん、ビートルズはいい。

TNTのメンバーもビートルズをリスペクトしているんです。

まさに「そうこなくちゃ!」なのでしょう。

 

そういえば、去年観た映画「Yesterday」も良かったです。

 

 

 

そのうちレビューを書きます!ウインク