Cotton Candy Land♪ | MY HAPPINESS

MY HAPPINESS

マイ・ハピネス

前回の投稿からコットン繋がりです。

 

「Cotton Candy Land」

  

映画『It Happened at the World's Fair(邦題:ヤング・ヤング・パレード)』(1963年)挿入歌

 

☆映画のシーン。この曲を歌って子どもを寝かしつけています。

 

歌詞に出てくるSandmanは、童話や本に出てくる、夜、子供の目に砂やほこりを振りかけて眠りと夢をもたらす男(妖精)だそうです。確かに、歌詞にもSandman's comin', yes he's comin' To sprinkle you with sand(サンドマンがやってくる、そう、彼は砂を撒きにやってくる)とありますね。”寝ないとサンドマンが来るぞ~”って脅かしたりすることもあるようで、エルヴィスが途中でドキっとさせるようなアクションしているのは、そういうことかと納得しました。

 

 

☆映画『エルヴィス』(2022年)ヴァージョン。

 

映画に合わせた歌詞になっていて、Sandmanが”Snowman”に変わっています。エルヴィスのマネージャーだったパーカー大佐が自分のことを”スノーマン”と呼んでいたからです。俗語でスノーは、詐欺、騙すというような意味があります。

 

スティーヴ・ニックス&クリス・アイザック

 

この曲に関する記事

スティーヴィー・ニックス&クリス・アイザック、エルヴィス・プレスリー「Cotton Candy Land」をカヴァー - amass

 

クリス・アイザックはエルヴィスに大きな影響を受けていて、エルヴィスのカヴァーもたくさんしています。これについては、まとめてから投稿します♪

 

ところで、「Cotton Candy Land」を書いたボブ・ロバーツ&ルース・バチェラーのコンビは、他にもエルヴィスの映画の曲を書いています。その中の1曲「Because Of Love」は、過去に投稿しています。その他の曲については、いずれまた!

エルヴィスとビリー・フューリー ② Because Of Love ♪