近畿大学が自校の英語表記を、従来のKinki Univ.から
KinkiをKindaiに改め
Kindai Univ.とすると。
これだと『頭痛が痛い』的な表記になってしまうが
どうやらKinkiと読みがよく似ている『Kinky』という言葉の意味(の一つ)が
『変態な』
『性的に倒錯している』
という意味だから
欧米人から『変態大学』と思われてもたまったもんじゃない
というのが理由なんだと。
『キンダイ』もマグロとかのおかげで定着してきてるからいいけど
ぶっちゃけ、マグロは養殖しちゃうは
梅田に養殖マグロ食べさせる店作っちゃったんでしょ。
大学なのに。
ある意味大学としては変態だよな。(^ω^)
倍率めっちゃ上がってるらしいし(この少子化、大学全入時代に…)
変態は変態として、いっそ『えぇ、変態ですけど何か?』くらいやってくれたら面白いのに。
あきぼん
KinkiをKindaiに改め
Kindai Univ.とすると。
これだと『頭痛が痛い』的な表記になってしまうが
どうやらKinkiと読みがよく似ている『Kinky』という言葉の意味(の一つ)が
『変態な』
『性的に倒錯している』
という意味だから
欧米人から『変態大学』と思われてもたまったもんじゃない
というのが理由なんだと。
『キンダイ』もマグロとかのおかげで定着してきてるからいいけど
ぶっちゃけ、マグロは養殖しちゃうは
梅田に養殖マグロ食べさせる店作っちゃったんでしょ。
大学なのに。
ある意味大学としては変態だよな。(^ω^)
倍率めっちゃ上がってるらしいし(この少子化、大学全入時代に…)
変態は変態として、いっそ『えぇ、変態ですけど何か?』くらいやってくれたら面白いのに。
あきぼん