複数の保育園を掛け持ちしていると、

どの園にも日本語では指示が通りにくい子が

1人、2人居ます。


ご両親が外国人だったり、

どちらかが日本人であるハイブリッドだったり

が主です。

ハイブリッドの場合でも子育てをどちらがしているかによりますが、






外では日本語。

おうちでは英語ときめて言葉がけしてるお宅が多いです。

言葉の出始めはそれでやろうとしますが、

大きくなるにつれて社会との関わりが増えてくると、中々 難しくなるものです。


簡単な指示が通らない。

とイライラしている保育士さんも少なくありません。

一番使ってほしくない


No‼️

という言葉が飛び交うのも珍しくありません。


私はそのNo!を耳にするとドキッびっくりって

します。

ショボーンショボーンショボーンショボーンショボーンショボーン

イギリスに住んでいたときはノー‼️って、

とんでもないミスを犯した時位しか使わない

言葉なので。。ショボーンショボーンショボーン


No!

を使う前に、指示がしっかり伝わっていないかもしれません。


Please プリーズを多用に活用して


Please wipe your hands.

(手を拭いてください。)


Please take off your socks.

(靴下を脱いでください。)


など、他の園児にもかけるような優しい言葉がけをして欲しいと思っています。