カルフォルニアから、こんにちは。
ハービーで〜す。
昨日は大統領選挙でした。
そして翌朝...結果はまだ出ず。
何か起こった時に備えて、私の勤務先も含め近隣の多くのビジネスが、こんな風に窓ガラスに板を被せています。
やっぱりこう言うところが、安心出来ない感じで
老後は日本に帰って、もう少し安心出来る所で暮らそう、と思う理由のひとつです。
ところで私は、アメリカに来て28年経つのですが、
今だに英語の聞き違えが絶えません。
先日の同僚と私の会話。
お客様が帰った後の事...私: あの人はお仕事何やってる人?
What does he do for living?
で、同僚はこう答えたんです。
He sells collectible cars.
コレクターに売れそうな中古車を仕入れて、修理して販売している人だったんです。
でも私には cars と cards の違いが分からないので、
He sells collectible cards って聞こえたんですね。
私: Oh yeah? Like Pokémon or Yu-Gi-Oh?
これを聞いて、同僚は大笑い。![]()
そのお客様は腕にいっぱい刺青が入ってて、服装もワイルドで...
それなのに、ピカチュウか!?
今日も読んでくれてありがとう。
じゃあ、またねー。

