今日はSW大阪城ホールの1日目ですねー!(人´Д`*)。+゚
たまアリのときも売り切れまくっていたファンクラブ限定グッズのクマさんを友達がやっと手に入れられたそうで、ついったーのこっち側で勝手に喜んでおります。笑
暑いので水分補給しっかりして、熱中症には気をつけてくださいね!!
てことで、今回はSHINeeのWhy So Serious? に入っている1曲目のNightmareの歌詞意訳です~♪
曲:Nightmare←クリックでYoutubeが別ウィンドウで開きます
Who's that knocking on my door?
*Come and dream a dream, girl. ×4
Right here Right now
그 날카로운 입술로 날 베어내
その鋭い唇で僕を切り開き
깨져버린 거울 속 나는 변해
壊れてしまった鏡の中 僕が変わる
차가워진 눈동자 바라본다
冷たくなった瞳が眺める
뜨거웠던 모든 것 재가된다
熱かったすべてのものは灰になる
Come and dream a dream, girl
짙어지는 Shadow
濃くなる Shadow
Come and dream a dream, girl
잠이 든 Sunlight
眠りにつく Sunlight
Nightmare 내 모든걸 앗은 뱀파이어
Nightmare 僕のすべてを奪い取るヴァンパイア
잡히지 않을 만큼 넌 이미 멀어져 가
捕まえられないほど君はすでに遠ざかった
왜 돌아보지 않아
なぜ振り返らないの
You, Nightmare 널 가질 수 없는 I'm on fire
You, Nightmare 君を手に入れられない I'm on fire
주먹 속 모래처럼 자꾸 넌 흩어져 가
拳の中の砂のようにしきりに君は散っていってしまう
아니라고 왜 말하지 않아
違うとなぜ言わないの
So dangerous You're so dangerous
그 달콤한 키스로 날 지운다
その甘いキスで僕を消していく
대답 없는 질문만 남긴 채로
答えの無い質問だけが残るように
독이 든 사과처럼 유혹한다
毒の入った林檎のように誘惑する
아름다운 향기로 Help me tonight
美しい香りで Help me tonight
Come and dream a dream, girl
끝이 없는 추락
終わりのない墜落
Come and dream a dream, girl
I see the moonlight
차라리 나 피할 수 없다면 두 눈을 감고 널 꿈꾼다
いっそ僕は 避けられないのならば両目を瞑って君の夢をみよう
Nightmare 내 눈을 멀게 한 뱀파이어
Nightmare 僕の目を眩ませるヴァンパイア
감출 수 없을 만큼 널 깊이 새긴걸까 (널 향해 소리쳐 불러본다)
隠せないほどに君を深く刻み込んだのだろうか (君に向かって叫び呼んでみる)
더 견딜 수 없어 난 (열리지 않은 널 두드린다)
もう耐えられないよ 僕は (開かない君[の扉]を何度も叩く)
You, Nightmare (So deep in love)
널 생각만해도 난 Higher (Much more baby)
君を想うだけでも僕は Higher (Much more baby)
어둠이 찾아와 내게 너를 속삭인다
闇の中やって来て僕に君を囁いて
다가와서 날너의 품으로 (Help me)
近づいて僕を君の胸の中へ (Help me)
*繰り返し
Come to me 꿈 속으로 Watch out baby don't go
Come to me 夢の中へと Watch out baby don't go
다시 내게로, Save me
また僕の元へ, Save me
Nightmare 내 모든 걸 앗은 뱀파이어
Nightmare 僕のすべてを奪い取るヴァンパイア
잡히지 않을 만큼 넌 이미 멀어져 가 (널 향해 소리쳐 불러본다)
捕まえられないほど君はすでに遠ざかって (君に向かって叫び呼んでみる)
왜 돌아보지 않아 (열리지 않은 널 두드린다)
なぜ振り返らないの (開かない君[の扉]を何度も叩く)
You, Nightmare 널 가질 수 없는 I'm on fire
You, Nightmare 君を手に入れられない I'm on fire
주먹 속 머래처럼 자꾸 넌 흩어져 가
拳の中の砂のようにしきりに君は散っていってしまう
아니라고 왜 너는 왜
違うと なぜ 君は なぜ
You're so dangerous
はいー。以上です。
こちらはDream Girl とは正反対の暗いイメージですね。
WSSはファンキーな曲だけど、ゾンビってことを考えるとCDの入口にこの曲があってバランスがよい気がします。
さあ~次はどれにしようか。。
一通り訳せたら頑張ってトップページにインデックス的なものを作りたいと思ってはいるがそんな高等技術できるのかしら私ww
しゃおものトラベルノートの意訳も始めましたがいかんせん完全ネタバレになるので、アメンバー限定記事にしました。苦笑
興味ある方はアメンバー申請していただけたら喜びます(*´∀`*)

たまアリのときも売り切れまくっていたファンクラブ限定グッズのクマさんを友達がやっと手に入れられたそうで、ついったーのこっち側で勝手に喜んでおります。笑
暑いので水分補給しっかりして、熱中症には気をつけてくださいね!!
てことで、今回はSHINeeのWhy So Serious? に入っている1曲目のNightmareの歌詞意訳です~♪
曲:Nightmare←クリックでYoutubeが別ウィンドウで開きます
歌:SHINee
*Come and dream a dream, girl. ×4
Right here Right now
그 날카로운 입술로 날 베어내
その鋭い唇で僕を切り開き
깨져버린 거울 속 나는 변해
壊れてしまった鏡の中 僕が変わる
차가워진 눈동자 바라본다
冷たくなった瞳が眺める
뜨거웠던 모든 것 재가된다
熱かったすべてのものは灰になる
Come and dream a dream, girl
짙어지는 Shadow
濃くなる Shadow
Come and dream a dream, girl
잠이 든 Sunlight
眠りにつく Sunlight
Nightmare 내 모든걸 앗은 뱀파이어
Nightmare 僕のすべてを奪い取るヴァンパイア
잡히지 않을 만큼 넌 이미 멀어져 가
捕まえられないほど君はすでに遠ざかった
왜 돌아보지 않아
なぜ振り返らないの
You, Nightmare 널 가질 수 없는 I'm on fire
You, Nightmare 君を手に入れられない I'm on fire
주먹 속 모래처럼 자꾸 넌 흩어져 가
拳の中の砂のようにしきりに君は散っていってしまう
아니라고 왜 말하지 않아
違うとなぜ言わないの
So dangerous You're so dangerous
그 달콤한 키스로 날 지운다
その甘いキスで僕を消していく
대답 없는 질문만 남긴 채로
答えの無い質問だけが残るように
독이 든 사과처럼 유혹한다
毒の入った林檎のように誘惑する
아름다운 향기로 Help me tonight
美しい香りで Help me tonight
Come and dream a dream, girl
끝이 없는 추락
終わりのない墜落
Come and dream a dream, girl
I see the moonlight
차라리 나 피할 수 없다면 두 눈을 감고 널 꿈꾼다
いっそ僕は 避けられないのならば両目を瞑って君の夢をみよう
Nightmare 내 눈을 멀게 한 뱀파이어
Nightmare 僕の目を眩ませるヴァンパイア
감출 수 없을 만큼 널 깊이 새긴걸까 (널 향해 소리쳐 불러본다)
隠せないほどに君を深く刻み込んだのだろうか (君に向かって叫び呼んでみる)
더 견딜 수 없어 난 (열리지 않은 널 두드린다)
もう耐えられないよ 僕は (開かない君[の扉]を何度も叩く)
You, Nightmare (So deep in love)
널 생각만해도 난 Higher (Much more baby)
君を想うだけでも僕は Higher (Much more baby)
어둠이 찾아와 내게 너를 속삭인다
闇の中やって来て僕に君を囁いて
다가와서 날너의 품으로 (Help me)
近づいて僕を君の胸の中へ (Help me)
*繰り返し
Come to me 꿈 속으로 Watch out baby don't go
Come to me 夢の中へと Watch out baby don't go
다시 내게로, Save me
また僕の元へ, Save me
Nightmare 내 모든 걸 앗은 뱀파이어
Nightmare 僕のすべてを奪い取るヴァンパイア
잡히지 않을 만큼 넌 이미 멀어져 가 (널 향해 소리쳐 불러본다)
捕まえられないほど君はすでに遠ざかって (君に向かって叫び呼んでみる)
왜 돌아보지 않아 (열리지 않은 널 두드린다)
なぜ振り返らないの (開かない君[の扉]を何度も叩く)
You, Nightmare 널 가질 수 없는 I'm on fire
You, Nightmare 君を手に入れられない I'm on fire
주먹 속 머래처럼 자꾸 넌 흩어져 가
拳の中の砂のようにしきりに君は散っていってしまう
아니라고 왜 너는 왜
違うと なぜ 君は なぜ
You're so dangerous
はいー。以上です。
こちらはDream Girl とは正反対の暗いイメージですね。
WSSはファンキーな曲だけど、ゾンビってことを考えるとCDの入口にこの曲があってバランスがよい気がします。
さあ~次はどれにしようか。。
一通り訳せたら頑張ってトップページにインデックス的なものを作りたいと思ってはいるがそんな高等技術できるのかしら私ww
しゃおものトラベルノートの意訳も始めましたがいかんせん完全ネタバレになるので、アメンバー限定記事にしました。苦笑
興味ある方はアメンバー申請していただけたら喜びます(*´∀`*)
