映画インターステラー繋がりで映画を探していて『宇宙戦争』に辿り着き、懐かしくも楽しく観る事が出来て、やはり宇宙物はロマンがあっていい…と感じているエヂです。
因みに宇宙戦争が公開されたのは2005年。
何と今から17年も前だったりして…。
しかし。
宇宙戦争て…。
もうちょっとこう…マシな邦題は無かったのか…と思っちゃいますがこれはタイムマシンでお馴染み、H.G.ウェルズの原作小説が題材なので宇宙戦争じゃ無きゃだめなんですよ。
英題はWar of the worldsなのでまぁ…似たようなもんです。
それでも17年前の作品とは思えない感じで、十二分に楽しめちゃえました。
古き良き時代の娯楽洋画…なんたら洋画劇場とかで見るやつですね。
もう少し宇宙繋がりで映画を見ていきたいですねぇ…。
閉塞感と逃げ場が無い感じがいい…。
エイリアンは昔のやつより寧ろ、プロメテウスとコヴェナントが好き。
コンタクトとかも好きですねぇ…。
イベントホライゾン…イマイチか…。
それこそH.G.ウェルズのタイムマシンなんかいいですねぇ…。
さて。
そして今宵は英会話になります。
成人の日の影響+英会話教室の先生都合で早くも1月の英会話の予定がズタズタだったりします…。
今月は学びの時間が少なくなるかもしれませんねぇ…。
何とか土曜日を絡めたりして積み増しを試みましょうかねぇ…。
そしてそんな今夜の英会話はまぁまぁ…。
今夜は日本人講師による日本語を英語にする反復になりますが、日本語に引っ張られちゃうとダメなんですよね。
前に同じクラスのオッさんが授業中に呟いた言葉…。
『あー…。支離滅裂って英語でなんて言うたらええのんかいな…。』
オッさん…その考え方はダメだw
先ずは日本語を自分の中に入れて、そのシチュエーションを思い浮かべて自分だったらこう言う…みたいに訳すのが1番いい気がします。
最近は出来た、出来ないよりも、自分が知らない表現や単語が回収出来たら収穫なんだ…という風に捉えられるようになりました。
さーて…。
帰りますか…。
家で少し仕事しなきゃ…。
人気ブログランキング