朝にやるの、なかなか定着しないな。
夜にでもできたことを
よしとしよう。
ラジオ英会話11月06日
【重要表現】
I'd have to shell out a thousand dollars for it.
それに1,000ドルも散財しないといけないので。
I'd(=I would) have to ...
(もし買うことを決めたら)…しなければならない
I'd(=I would) は本気でそうするのではないことを表す仮定法
shell out X for Y
Yを買うためにXという大金を散財する
木の実を殻から取り出すイメージからできたイディオム
I'd have to shell out a thousand dollars for it.
それに1,000ドルも散財しないといけないので。
I'd(=I would) have to ...
(もし買うことを決めたら)…しなければならない
I'd(=I would) は本気でそうするのではないことを表す仮定法
shell out X for Y
Yを買うためにXという大金を散財する
木の実を殻から取り出すイメージからできたイディオム
【Words & Expressions】
come winter
冬になれば、冬来たりなば
X looks nice on Y.
XはYによく似合う。
pricey
高価な
I know.
そうなんだ。そうなの。
※相手の言葉に同意する
for a fraction of the cost
その値段のほんの何割かで
fraction 分数
shipping costs
配送料
free shipping
無料配送、送料無料
That's settles it.
それで一見落着。それで話はつきました。
come winter
冬になれば、冬来たりなば
X looks nice on Y.
XはYによく似合う。
pricey
高価な
I know.
そうなんだ。そうなの。
※相手の言葉に同意する
for a fraction of the cost
その値段のほんの何割かで
fraction 分数
shipping costs
配送料
free shipping
無料配送、送料無料
That's settles it.
それで一見落着。それで話はつきました。
■登場単語の『DUO3.0』関連
DUO3.0-s06
I don't think those pants look good on you. Try these on. They're really in now!
そのパンツはあなたには似合わないと思う。こっちをはいてみて。