オックスフォード現代英英辞典 第9版
The Japan Times Alpha Online
― 英語学習者のための英字新聞
の編集長、高橋さんのツイートが目を引きました。
Lost in translationって言葉がある。
「翻訳の過程で失われる」ってこと。
僕が英英辞典を使う理由もここにある。
英和辞典は単語の「意味」ではなく、
厳密には「その語が表していることに一番近い日本語」を載せているに過ぎない。
当然ズレも生じる。
英語の本当の「意味」を知りたければ英英辞典が一番だ。
英語を英語で学べぶことが最終的にはよい
というのはわかっていても
このLost in translatioに関しては
学習者の間であまり問題にされていません。
それでもこれが英語を知るために避けて通れない道ですね。
それに、英英辞書を使ったり、
英語で書かれたものを使った英語学習にシフトすると
新しい世界が広がります🌈
海外ドラマなどもそうですが、
英語で見ることができるようになると
さらに楽しさや理解が深まりますよね✨
オックスフォード現代英英辞典 第9版
その他関連する本:
(令和・新天皇即位記念 特大号 CD+MP3音声無料ダウンロード)The Japan Times NEWS DIGEST Vol. 78
The Japan Times NEWS DIGEST Vol.75
お知らせはメッセージボードへ
特別無料キャンペーンなどもある
AmyNYのニュースレターやライン登録もよろしく
今月のおすすめ
6,500万曲以上が聴き放題(広告なし・オフライン再生)
30日間無料お試しができるAmazonMusic♪
語彙力強化対策!英単語を増やして覚えるためのやり方とヒント17選
メールマガジン登録
ライン登録