Feel English ①:「すごーく」と程度を強調したいときの big time
🔖 ドラマの内容
Thelma has yet to recover from her work failure. And then Shawn came along.
テルマは仕事の失敗からまだ立ち直れていません。そこへショーンがやって来ました。
Shawn:I’m in the mood for… karaoke tonight!
➡:今夜… カラオケの気分だ!
Thelma:Not tonight.
➡:今夜は無理。
Shawn:Impossible! What’s wrong?
➡:ありえない!どうしたんだ?
Thelma:I messed up big time, Shawn.
➡:私やらかしちゃったんだよ、ショーン。
Shawn:How so?
➡:どんな風に?
Thelma:The new client hates me. My first big opportunity, and I blew it.
➡:新規のクライアントに嫌われちゃったの。初めてのビッグチャンス台無しにしたんだよ。
Shawn:Okay, so we’ll sing sad songs at karaoke.
➡:よし、じゃあカラオケで悲しい歌を歌おう。
Thelma:I don’t think that’ll help.
➡:なんの役にも立たない気がするよ。
📝【①:「すごーく」と程度を強調したいときの big time】
I messed up big time:私すごい大失敗しちゃった。
big time は口語的な言い回しで「大いに」という意味のイディオム表現なので、ひと塊りで覚えましょう。とてもカジュアルなフレーズで、ニュアンス的には very much のように「超~でさぁ」とか「すっごく~だよ」といった感じになります。また、相手の発言を受けて「大いにね」と同調するときにも使うことができます。
I messed up で「失敗した/やらかしちゃった/大失態を犯した」という意味で、失敗したことを少し丁寧な言い回しにしています。
messed up:混乱している/落ち込んでいる/めちゃくちゃ
✅ 英会話フィーリングリッシュ フレーズを使ってみよう
A:What's happened?
B:I screwed up big time.
A:Is she mad?
B:Big time.
A:How was the game?
B:We won big time.
Feel English ②:「有名な」と言いたいときの big time
🔖 ドラマの内容
They attended a movie industry party, but they didn't enjoy at all.
ポールとエミリーは映画プロデューサーたちのパーティーに出席しましたが、あまり親切にされずに、落胆しています。
Paul:Hollywood parties are the worst.
➡:ハリウッドのパーティーって最低だね。
Emily:Yep.
➡:ホントそう。
Paul:Why did we even go?
➡:だいたいさ、僕たち何で行ったんだっけ?
Emily:You want to hit the big time, right?
➡:有名になりたいからでしょ?
Paul:Yes. No. I don’t know.
➡:うん。いや、分かんない。
Emily:Isn’t it your dream?
➡:ポールの夢なんでしょ?
Paul:I just want to be creative. I want to make important work.
➡:僕はさ、クリエイティブでありたいだけなんだよ。意味ある作品を作りたいんだよ。
Emily:You don’t need Hollywood producers to do that, Paul.
➡:ポール、ならハリウッドのプロデューサーは必要じゃないってことだよ。
📝【②:「有名な」と言いたいときの big time】
You want to hit the big time:有名になりたいんでしょ?
形容詞として big time を使うと「大物の」とか「一流の」という意味になり、後ろの名詞を修飾して説明することができます。名詞の前で使うときには big-time と ハイフンを入れるのを忘れずに
hit the big time で「とても有名になる」とか「大成功する」というイディオム表現なので、ひと塊で覚えましょう。
✅ 英会話フィーリングリッシュ フレーズを使ってみよう
A:Congratulation on your big audition.
B:Thanks, I'm finally going to hit the big time.
A:He must be rich.
B:Yeah. He's some kind of big-time doctor.
A:What happened to her?
B:She's a big-time movie director now.
📘【MORE EXAMPLE 】
A:What did they want?
➡:何か問題だって?
B:They're bumping us to first class.
➡:ファーストクラスにアップグレードしてくれるって!
A:Wow! We got lucky big time.
➡:わお!僕たち超ついてるね。
A:What's that?
➡:あれ誰?
B:He's a big-time singer in Japan.
➡:日本の有名な歌手だよ。
A:Cool!
➡:すごい!
🔊 発音ジム 🎵
big time:[time]は「タイム」でありません 「タァィム」のように若干伸ばしたように。最後の「ム」は「ン」と言っているように意識すると近い発音となります。
🔷🔹 英会話フィーリングリッシュ フレーズ備忘録 🔹🔷
Impossible!:ありえない!/不可能な
i screwed up:台無しにした!/大失敗した/やっちまったぁ!/めちゃめちゃにした!
screwed は「ねじを回す」とか「ひねる」という意味で screw up となると「紙などをくしゃくしゃにする」という意味もあります。そこから転じて[物事がぐちゃぐちゃになる]という意味をして使うことができます。
Why did we even go?:だいたいなんで行っちゃったんだろう?
even 「だいたいさ/いや、むしろ/実際のところ」のように強調したり、補足するときに使うことできます。ポジティブ、ネガティブどちらにでも使うことができます。
some kind of:どこかの/なんかの/ある種の
英会話フィーリングリッシュ
講師:投野由紀夫
出演:青山テルマ/西洸人