1ef393716e1cab7f30633afea36897da_abb1bd33d022324

英会話フィーリングリッシュ 5月度

ターゲットフレーズ:Here we go

Feel English ①:「さぁ、始まるぞ!」と期待するときの Here we go!


🔖 ドラマの内容

Sean came to karaoke with Thelma, but he isn’t in the mood today.

ショーンはテルマとカラオケに来ていますが、今日はノリが悪いみたいです。


 

Shawn:This is so strange.

➡:なんか違和感があるなぁ。

 

Thelma:What?

➡:何が?

 

Shawn:I’ve never sung a duet with my boss before.

➡:今まで上司とデュエットしたことなんかないもの。

 

Thelma:I’m not your boss at karaoke.

➡:カラオケじゃ上司じゃないよ。

 

Shawn:Still…I’m extra nervous.

➡:でも… めっちゃ緊張する。

 

Thelma:Come on, man. It’s me! Thelma!

➡:ちょっとやめてよ。私じゃん!テルマだよ!

 

Shawn:I guess.

➡:だよな。

 

Thelma:Ooh! Our song is up next. Here we go!

➡:きゃぁ!次は私たちの番だよ。さぁ歌うよ!

 

Shawn:Lead the way, Boss!

➡:ご一緒しますよボス!

 


📝【①:「さぁ、始まるぞ!」と期待するときの Here we go!】

Here we go!:さぁ、行くぞー。

直訳すると「ここから行くよ」です。Here we go は 今まさに何かを始める時に「さぁ始めよう」とか「さぁ行くよ」と言う時に使える定番のフレーズです。

 

✅ 英会話フィーリングリッシュ フレーズを使ってみよう

A:This roller coaster looks amazing.

B:Yeah. Here we go!

 

A:I'm ready to play.

B:Okay. Here we go!

 

A:I'm so excited to see this.

B:The movie is starting. Here we go!

 

 

 

 

 

 

 

Feel English ②:「ああ、またか」とうんざりしているときの Here we go again


🔖 ドラマの内容

Emily is folding socks when her mom comes over and starts helping her.

エミリーが靴下をたたんでいると、お母さんがきて手伝い始めます。


 

Emily:Mom, I can fold my own laundry.

➡:ママ、洗濯なら自分でたためるよ。

 

Mom:Oh, I don't mind! Here. Fold them like this. They take up less space.

➡:あら、大丈夫よ。ほら、こうやってたためば。場所を取らなくていいでしょ。

 

Emily:I like them like this!

➡:私はこのたたみ方が好きなの!

 

Mom:You know, you can use this skill when you're married.

➡:あのね、結婚した時に役に立つのよ。

 

Emily:Here we go again. 

➡:またかぁ

 

Mom:What.

➡:えっ?

 

Emily:Nothing, I'll try your way.

➡:なんでもない、ママのやり方でやってみるわ。

 


📝【②:「ああ、またか」とうんざりしているときの Here we go again】

Here we go again. :あぁ、またか。

Here we go again と again がつくと、以前にもあった嫌なことや不快なこと、面倒なことが起きた時に「あぁ、またか」とか「またこれかよ」と言うときに使える定番のネガティブフレーズです。

 

✅ 英会話フィーリングリッシュ フレーズを使ってみよう

A:You should really join me at the gym sometime.

B:Here we go again.

 

A:The boss is going to make a speech.

B:Here we go again.

 

A:Let me tell you about our trip to the Bahama.

B:Here we go again.

 

 

 

 

 

モイストウォッシュゲル

 

 

 

🔻🔻 英会話フィーリングリッシュ ポイント🔻🔻

Here we go は「さぁ始めよう」とか「さぁ行くよ」という意味になります。この場合の here はには「ここから」とか「今から」というニュアンスがあります。

Here we go はこれから何か始めるときに「せーの」「行くよ」「始めよう」という英語フレーズです。

似たような表現にLet’s go がありますが、こちらには起きていないことを[相手に提案する]一方  Here we go これから始めることを言っているので[主張]が込めれています

 

📘【MORE EXAMPLE 】

A:This looks like a challenging hill

➡:これは難易度ありそうな斜面だね。

B:Yes. I'll see you at the bottom.

➡:うん。じゃあ降りたところでね。

A:Okay. Here we go!

➡:わかった。さぁ行くぞ!

 

A:Oh no, another penalty kick!

➡:うわぁ、またペナルティキックだ!

B:Here we go again.

➡:またかよぉ。

A:Block it, goalie.

➡:止めろよキーパー。


🔊 発音ジム 🎵

Here we go:相手に「よし行くぞ」というような感情をこめて言いましょう。 


🔷🔹 英会話フィーリングリッシュ フレーズ備忘録 🔹🔷

strange:変な/奇妙な/不思議な

 

That’ s strange.:変だな/おかしいぞ

 

Lead the way:先頭に立って行く、道案内する、率先する、手本を示す、先鞭(せんべん)をつける

 

fold:折りたたむ/折り曲げる


 

英会話フィーリングリッシュ

講師:投野由紀夫

出演:青山テルマ/西洸人

 

 

 

 

 

 

【HIS】旅行プログラム

 

 

 

 

 

敏感肌・乾燥肌向けスキンケア アルティモイスト