Feel English ①: 「実は…」と自分のことを打ち明けるときの To be honest, ~
🔖 ドラマの内容
Thelma was going to take Emily out to dinner to celebrate her career change, but....
テルマはエミリーを転職祝いの夕食に誘っていたのですが…
Thelma:So…about dinner tonight. Maybe I should just cook something.
➡:あのさ… 今夜のディナーのことなんだけど。私が何か作ろうかな。
Emily:Really? You want to cook?
➡:そうなの?テルマが作りたいの?
Thelma:To be honest, I forgot to make the reservation.
➡:実はさ、予約するの忘れちゃって。
Emily:That’s okay! You’ve been so busy. Let’s just get a pizza!
➡:気にしないで!テルマは忙しかったんだからさ。ピザでも頼もうよ!
Thelma:Really?
➡:ホントに?
Emily:Sure! Anything’s a celebration if we do it together.
もちろん!一緒にお祝いできれば、何でも嬉しいよ。
Thelma:Aww.
➡:うえ~ん。
📝【①: 「実は…」と自分のことを打ち明けるときの To be honest, ~】
To be honest, I forgot to make the reservation.:実は、予約するのを忘れちゃったの。
to be honest は「実をいうと」とか「正直に言うと」という意味のフレーズです。to be honest の後にはネガティブな表現が続きます。エミリーの就職祝いのレストランの予約を忘れていたテルマが to be honest を使っています。
✅ 英会話フィーリングリッシュ 色々な言い回し
To be honest. I don't really like okonomiyaki.:正直言うと、お好み焼きはあんまり好きじゃないんだ。《英会話フィーリングリッシュ71》
✅ 英会話フィーリングリッシュ フレーズを使ってみよう
A:Why are you so late? Is every thing OK?
B:To be honest, I'm overslept.
A:You haven't touched your sandwich.
B:To be honest, I don't like pickles.
Feel English ②:本人には直接言えないようなことを誰かに言いたいときの To be honest, ~
🔖 ドラマの内容
Emily and Olivia are chatting away at a cafe.
エミリーとオリビアはカフェでおしゃべりをしています。
Olivia:I saw Laura and her new boyfriend the other day.
➡:この間、ローラと新しいボーイフレンド見かけたよ。
Emily:Yeah? What did you think of him?
➡:そうなんだぁ?彼のことどう思った?
Olivia:Um, he seemed… nice. I think.
➡:うーん、彼は… いい感じに見えた、かな。
Emily:To be honest, I didn’t really like him.
➡:正直言うと、私は彼のことあんまり好きじゃなかった。
Olivia:Oh, good! Me neither!
➡:あぁ、良かった!私もよ!
Emily:Should we tell Laura?
➡:ローラに言うべきかな?
Olivia:Definitely not.
➡:絶対ダメ。
Emily:Agreed. She’s so sensitive.
➡:だね。彼女はめっちゃ繊細だもんね。
📝【②:本人には直接言えないようなことを誰かに言いたいときの To be honest, ~】
To be honest, I didn’t really like him.:正直言うと、私は彼のことあまり好きじゃなかった。
to be honest の後にはネガティブな表現が続くので、自分が言いにくいことを伝えるときにも使うことができます。持ち寄りパーティーにローラがクッキーを持ってくることを聞いたエミリーが to be honest を使って「正直言うと」と切り出して、ローラのクッキーが塩辛くて苦手だと言っています。
✅ 英会話フィーリングリッシュ 色々な言い回し
To be honest, her cookies are always salty.:正直、彼女のクッキーいつも塩辛いんだよね。《英会話フィーリングリッシュ71》
✅ 英会話フィーリングリッシュ フレーズを使ってみよう
A:What did you think of Sylvia's pie?
B:To be honest, it was a little too sweet for me.
A:Did you see Rob's latest video?
B:Yeah. To be honest, I didn't like it
🔻🔻 英会話フィーリングリッシュ ポイント🔻🔻
honest は「正直な」という意味で to be honest となると「実をいうと」とか「正直に言うと」となり、言いにくいことを相手に伝える際に、「正直に言うと・・・」と前置きで使うことのできるカジュアルな定番のフレーズです。日本語で「ぶっちゃけ」という感覚に近いですが、それだけでなく幅広いニュアンスとしても使うことができます。
また、ネガティブなことだけけでなく良い話など、ポジティブな場合でも使うことができる便利なフレーズです。
文末に 持ってきて I don't know what to say, to be honest「正直なところ、何と言っていいか分かりません」のように使うこともできます。
to be honest には to be honest with you のような言い回しもあります。「君にだけ言うけど」とか「君だからこそ言うんだけど」のように相手を意識した言い方です。心を許せる友人などに秘密を打ち明けるときなどにも使えます。
To be honest with you, I won the BIG lottery.:君にだけ言うけど、ジャンボ宝くじ当たったんだ。
To be honest は Honesty に置き換えることもできます。
Honesty. I don't really like okonomiyaki.
Honesty, her coolies are always salty.
メッセージなどでは[TBH]と略して表記します。
✅ 英会話フィーリングリッシュ 色々な言い回し
Honesty,...:正直に言うと…《英会話定番レシピ32》
🔊 発音ジム 🎵
To be honest:To be honest:[honest] は「アニィストゥ 」のように発音しますが、イギリス英語では「 オニィストゥ」が近い発音になります。
🔷🔹 英会話フィーリングリッシュ フレーズ備忘録 🔹🔷
career change:転職
chatting away:お喋り/雑談
Maybe I should ~:私は~した方が良いかもしれない
Maybe you should ~:~した方が良いかもしれないです
Anything’s:どのようなものでも/いかなるものでも
Anything’s は、Anything is を短縮したものです。 文頭で使われているAnything は「どのようなものでも/いかなるものでも」という意味で使います。
Anything’s fine.:何でもいいです。
Me neither:私も
sensitive:繊細な
latest:最近の、最新の、直近の
英会話フィーリングリッシュ
講師:投野由紀夫
出演:青山テルマ/西洸人