Feel English ①:「なんてこと言うの?」と不快感を示したいときの How can you say that?
🔖 ドラマの内容
Thelma shows Emily a picture she found back in her Mom's house.
テルマは実家で見つけた絵をエミリーに見せます。
Thelma:Well? What do you think?
➡:ねえ?どう思う?
Emily:Hmm. I don’t like it.
➡:うーん。好きじゃないなぁ。
Thelma:How can you say that? I worked so hard on it!
➡:どうしてそんなこと言うのよ?一生懸命描いたのに!
Emily:Oh sorry! You drew it?
➡:ああ、ごめん!テルマが描いたの?
Thelma:Yeah. Back in college. I found it at my mom’s house.
➡:うん。大学の頃にね。実家で見つけたんだ。
Emily:Actually, it’s… it’s nice. I like it!
➡:よく見たら、い… いいね。気に入った!
Thelma:Yeah, right.
➡:うん、でしょ?
【①:「なんてこと言うの?」と不快感を示したいときの How can you say that ?】
How can you say that?:どうしてそんなこと言うの?
How can you 〜で「どうしてあなたは〜ができるのか?」ということなので How can you say that ? で「どうしてあなたはそんなことが言えるのか?」というフレーズになります。相手の言動に驚いたり、不快感を感じた時に「なんでそんな(ひどい)ことが言えるの?」とか「よくそんなこと言えるな!」というニュアンスで使うことができます。
✅ 英会話フィーリングリッシュ フレーズを使ってみよう
A:You have terrible taste in clothes.
B:How you can say that? It was a present from Hiroto!
A:You have terrible taste in clothes.
B:How you can say that? I'm a fashion designer.
A:I think we should be breakup.
B:How can you say that?
Feel English ②:「なんでそんなに〜なの?」と驚いたときの How can you can be so ~ ?
🔖 ドラマの内容
Emily and Paul are heading to a cafe when a jogger bumps into Emily. The jogger yells impolitely and rans off.
エミリーとポールがカフェに向かっている途中、ジョギング中の人がぶつかってきます。彼は不快な言葉を投げかけて走り去ります。
Stranger: Out of the way! Idiot!
➡:邪魔だ!アホか!
Emily:Did you hear that guy? He was so rude!
➡:あの人が言ったこと聞いた?すっごく失礼だったんだけど!
Poul:Forget about it. It’s all good.
➡:気にしないでいいよ。大丈夫だから。
Emily:How can you be so calm?
➡:なんでそんなに冷静なのよ?
Poul:I’ve lived in the city a long time. People say much worse.
➡:都会に長く住んでるけど、皆んなもっと酷いことを言うよ。
Emily:Still. I’m angry.
➡:まだ、腹が立つよ。
Poul:Let’s get you some nice herbal tea. Come on.
➡:おいしいハーブティーでも飲もうよ。さ、行こう。
📝【②:「なんでそんなに〜なの?」と驚いたときの How can you can be so ~ ?】
How can you be so calm?:どうしてそんなに冷静なの?
How could you be so ~ ? で「なんでそんなに~なのか?=なんでそんな~なことができるの?」という意味になります。相手の態度や言動に対して感心したり、驚いたりするときに使うことができます。
calm:冷静な
✅ 英会話フィーリングリッシュ 色々な言い回し
How can you be so sure ?:なぜそう言い切れるのか?/なぜ自信ありげなの?
How could you be so stupid?:よくもまぁそんな馬鹿なことができるもんだ。
How can you be so naive?:どうしてそんなに世間知らず・単純なんだ?
✅ 英会話フィーリングリッシュ フレーズを使ってみよう
A:My girlfriend canceled our date five times this week. But I don't mind at all.
B:How can you be so patient with her?
A:I'm not sharing with this anybody.
B:How can you be so selfish.
A:I'm not worried.
B:How can you be so relaxed before the test?
🔻🔻 英会話フィーリングリッシュ ポイント🔻🔻
《[How can you ~ ? ]の型で「どうしてあなたは〜ができるのか?」》という意味になります。How can you say that ? と言えば「何でそんな酷いこと言うんだ?」となり《[How could you be so ~ ? ]の型で「どうしてそんな~なことができるの?」》という意味になり「なんでそんな~なことができるの?」と相手に感心したり、驚嘆したりする時に使うことができます。この can 「できる」が入ることにより、相手に[できることが凄い]などと感心をしたり、[よくそんなことできるな]と相手を非難したりする使い方ができます。
🔊 発音ジム 🎵
How can you say that?:相手に感心したり、驚いた感情を乗せて言ってみましょう。
🔷🔹 英会話フィーリングリッシュ フレーズ備忘録 🔹🔷
back in:〜の頃/〜に遡って
I worked so hard on it!:一生懸命に描いた
I worked on it で「一生懸命にそれを行った」ということです。何か必死に取り組んだり、頑張ったりしたことを表すときに使います。ドラマでは絵を描いたことを指しています。また work は「働く」だけでなく、芸術や絵画などの「作品」という意味もあります。
Out of the way! Idiot!:邪魔だ!アホか!
Out of my way, idiot! となり「どけよ邪魔だ」とか「通せんぼしないで!どいて!」のようなニュアンスで使うことができます。idiotは「バカ/間抜け」の意味です。
bumps into:(人に)衝突する/ぶつかる
bumps into ~ は「~にばったり出会う」のように、人や動物などと偶然出会うときや、鉢合わせするときなどにも使うことができます。
impolitely:無作法な・無礼な態度
ran off:走り去る/逃げ去る
Forget about it.:もう忘れなよ/まぁいっかぁ
Forget it. と省略しても使うことができます。
worse:一層悪い/もっと酷い
patient:忍耐・辛抱強い
selfish:自己中心的/わがままな
worried:心配する
英会話フィーリングリッシュ
講師:投野由紀夫
出演:青山テルマ/西洸人