Feel English ①:相手の要望に「したいならどうぞ」と返事をするときの ~ if you want.
🔖 ドラマの内容
Emily and Paul are hanging out at their usual café, Emily suddenly remembers she has some grocery shopping to do.
カフェでまったりしているエミリーとポール。エミリーは買い物に行く用事を思い出します。
Emily:Oh, I have to go to the supermarket. I’m cooking tonight.
➡:あ、スーパー行かなきゃ。今夜は私が料理担当だった。
Paul:Can I come with you?
➡:一緒に行ってもいい?
Emily:Sure, if you want.
➡:ええ、来たかったら。
Paul:Yes! Thanks!
➡:うん!ありがとう!
Emily:Why are you so excited? It’s just the supermarket.
➡:何でそんな興奮してるの?ただのスーパーだよ。
Paul:I love to try all the free food samples.
➡:試食を全制覇するの好きなんだ
Emily:Oh. Yeah, that is fun.
➡:ああ、それは楽しいよね
📝【 ①:相手の要望に「したいならどうぞ」と返事をするときの ~ if you want.】
Sure, if you want.:うん、来たかったらどうぞ。
if you want は「もしそうしたいなら」とか「もし良ければ」という意味です。相手の希望や要求に対して返答するときに使うことができます。
✅ 英会話フィーリングリッシュ フレーズを使ってみよう
A:Are you full? Can I have your last cookie?
B:Yeah, if you want.
A:Can I take selfie with you?
B:Sure, if you want.
![](https://ssl-stat.amebame.com/pub/content/9477400408/amebapick/item/picktag_autoAd_302.jpg)
Feel English ②:「しょうがないなぁ」としぶしぶ承諾するときの Fine, if you want.
🔖 ドラマの内容
Thelma and Emily are done at the office, and are back home now.
テルマとエミリーは一日の仕事を終えて帰宅しました。
Emily:Another hard workday over!
➡:今日もハードな1日が終わったね!
Thelma:Yep. Time to relax.
➡:だね。ゆっくりしよう。
Emily:No way! Time to play some music and dance!
➡:やだよ!音楽かけて踊ろうよ!
Thelma:Not right now, Em. I’m so tired.
➡:エム、今は勘弁して。クタクタなの。
Emily:Please, Thelma!
➡:お願いよ、テルマ!
Thelma:Fine, if you want.
➡:わかったわ、しょうがないなぁ。
Emily:Thanks! Oh, yeah. I’m feeling it. Come on ! Dance!
➡:ありがとう! オ~イエ~イ。気分アゲアゲ。来て!踊ろう!
Thelma:I do like this song.
➡:この歌は好き。
📝【②:「しょうがないなぁ」としぶしぶ承諾するときの Fine, if you want.】
Fine, if you want.:しょうがないなぁ
if you want.「もしそうしたいなら」もシチュエーションや言い方にによって「あなたがそうしたいなら=しょうがないなぁ」というニュアンスで使うことができます。
✅ 英会話フィーリングリッシュ フレーズを使ってみよう
A:Can I practice my saxophone? Just for a little?
B:Fine, if you want.
A:Let's order pizza again tonight.
B:Fine, if you want.
🔻🔻 英会話フィーリングリッシュ ポイント🔻🔻
if you want は直訳すると「もしあなたが望むなら」ということです。相手への提案や意向を聞くときに「もしそうしたいなら」とか「もしよろしければ」という意味で、日本語の「お望みであれば」とか「ご要望であれば」というニュアンスの気遣いある言い回しです。
より丁寧な言い方をする場合は If you would like とか If you like を使います。
📘【英語のニュアンス 】
if you want は直訳だと「もしあなたが望むなら」となるので、「やりたきゃやればいいよ」のように、上から目線で大柄な感じに聞こえますが、実際は「よろしければ」という意味で相手を気遣った丁寧な表現になります。以前にやった「私が~しましょうか」という意味の Do you want me to《英会話フィーリングリッシュ64》など、英語では直訳したままで読み取ると実際の意味やニュアンスと違う言い回しがあります。
✅ 英会話フィーリングリッシュ 色々な言い回し
You can stay id you want.:泊ってもいいよ/帰らなくてもいいよ
I'll come with you if you want.:よろしければ、一緒に行きましょうか
🔊 発音ジム 🎵
if you want:[if you want]は一気につなげて 「イフューウォン」のように発音します。[ want]の[t]はほとんど発音しません
🔷🔹 英会話フィーリングリッシュ フレーズ備忘録 🔹🔷
grocery:スーパーマーケット/食料品店
Can I come with you?:ついて行っていい?/一緒に行ってもいい?
Can I come with? と省略することもできます。
Another hard workday over:今日もハードな・大変な一日が終わった
Not right now:今はそれどころじゃない/今はだめだ
英会話フィーリングリッシュ
講師:投野由紀夫
出演:青山テルマ/西洸人