1ef393716e1cab7f30633afea36897da_abb1bd33d022324

 

英会話フィーリングリッシュ 7月度

ターゲットフレーズ:In fact

Feel English ①:前に言ったことをさらに強めたいときの In fact


🔖 ドラマの内容

Thelma has just finished eating dinner that Emily made.

エミリーがテルマに夕食を作りました。食後の感想が気になります。


Thelma:Thanks, Emily! That was delicious!

➡:エミリーありがとう!すごく美味しかった!

 

Emily:Really? You liked it?

➡:本当に?美味しかった?

 

Thelma:Yeah. In fact, I love it!

➡:うん。もっと言うと、最高だった!

 

Emily:You're just being nice.

➡:お世辞よね?

 

Thelma:No, really! It was great!

➡:違うよ!凄く美味しかった!

 

Emily:The potatoes weren't too salty?

➡:ポテトしょっぱくなかった?

 

Thelma:Well, they were a little salty, but...

➡:まぁ、少ししょっぱかったけど…。

 

Emily:I knew it!

➡:やっぱり!


📝【①:前に言ったことをさらに強めたいときの In fact】

In fact, I love it!:もっとはっきり言えば、最高だった!

エミリーが自分が作った料理がどうだったかどうか尋ねたところ、テルマが「美味しかった」と言っています。エミリーが念を押して「気に入った?」と言ったところテルマが in fact 「もっとはっきり言えば」を使ってエミリーの料理が美味しかったことを強調しています。

 

✅ 英会話フィーリングリッシュ フレーズを使ってみよう

A:Do you know Linda?

B:Yeah. I know her very well. In fact, she's my cousin.

 

A:Do you have electric guitar?

B:Yes. In fact, I have five.

 

 

 

 

 

 

 

Feel English ②:間違った情報や認識を訂正したいときの In fact.


🔖 ドラマの内容

Paul recently joined in amateur theater group. Emily went to see him perform, but...

最近、アマチュア劇団に入ったポール。エミリーとオリビアは、ポールが出演した芝居について話しています。


Olivia:Did you go to Paul's play?

➡:ポールの芝居見に行った?

 

Emily:Yeah. It was good. but...

➡:うん。良かったんだけど…。

 

Olivia:But?

➡:だけど?

 

Emily:I thought it would be free. In fact, it was 30 dollars! 

➡:タダかと思ったんだんけど。実際には30ドルだったの!

 

Olivia:Wow! Well, it's good to support the arts. 

➡:わお!まぁ、アートを援助するのはいいことよね。

 

Emily:I guess so. And Paul was amazing.

➡:まあね。それにポールは素晴らしかったし。


📝【②:間違った情報や認識を訂正したいときの In fact.】

In fact, it was 30 dollars!:実は30ドルだったんだよ!

ポールの舞台を観に行ったエミリー。無料だと思ったら30ドル発生しました。そこで In fact「実際には」を使って「(無料かと思ったら)実際には30ドルもしたんだよ」と言っています。

 

✅ 英会話フィーリングリッシュ フレーズを使ってみよう

A:The email said the meeting was on Monday.

B:That was a mistake. In fact, it's today.

 

A:You're hate carrots, right?

B:No. In fact, I really like them.

 

 

 

 

 

 

🔻🔻 英会話フィーリングリッシュ ポイント🔻🔻

In fact は「実は」という意味で覚えていると思いますが、その「実は」の中には会話の前後を捉えて「実際は/要するに/つまり/もっとはっきり言えば」というニュアンスが含まれています。そして会話のつなぎにも使える表現です。

例えば「実際は」というニュアンスで[真実をこれから伝える]ときに使ったり、「もっとはっきり言えば」というニュアンスで[前に言ったことを強調する]ときに使ったりできるフレーズです。

in fact は文頭はもちろん、文中や文末でも使うことができます。文頭や文中で使う時には in fact, のように[,]が付きます。

 

✅ 英会話フィーリングリッシュ 色々な言い回し

That's fact:それは事実だ・本当だ

That fact is ~:実は~です

it is a well-known fact that ~:~は周知の事実である


🔊 発音ジム 🎵

In fact :会話の前後に沿って「実はね」とか「実際にはこうだったんだよ」という感情をのせて発音しましょう。


🔷🔹 英会話フィーリングリッシュ フレーズ備忘録 🔹🔷

I knew it!:やっぱり!

I knew it は「知っていた」ではなく「やっぱり」という意味になります。「知っていた」と言うときには I knew that. と言います。

cousin:いとこ


英会話フィーリングリッシュ

講師:投野由紀夫

出演:青山テルマ/西洸人

 

 

 

 

 

 

 

三ツ星ファーム