80ba2c01a801d9f998374ff2176b0e7d_c1d44f4a8ec4bdc

おもてなしの基礎英語 3月度

 

キーフレーズ[貴重なチャンスだと提案する]

Let's at least ride it! :せっかくだから乗りましょう!


📝 冒頭の会話より

A:  Let's get a move on.

B: What? We just got here!  Let's at least ride it!

C: Maybe next time.


ドラマの会話:天橋立を見下ろす飛鳥とオリビア。

Olivia: This is breathtaking!  I can see why it's so famous.

➡:これは凄いわ!とても有名な訳が分かるわ。

 

Asuka: And they say the view is even better if you do this.

➡:こうやるともっと眺めがいいみたい。

 

Olivia:  Asuka... Are you OK?

➡:飛鳥… あなた大丈夫?

 

Asuka: Every thing's upside down, so the land bridge looks like a dragon in the sky!

➡:全てが上下逆さまになって、天橋立が天の竜のように見えるんだよ!

 

Olivia: Neat.

➡:すてきね。

 

Asuka:"Neat?" Do it! Look through your legs! 

➡:「すてきね?」だって?やってみなよ!脚の間から覗いてみてよ!

 

Olivia: We're getting close. We're almost to where Prince Nicholaus is.

➡:近づいているわね。ニコラス王子の居場所までもう少しだわ。

 

Asuka: Wait.

➡:待って!

 

Olivia: Let's get a move on.

➡:急ぎましょう。

 

Asuka: What? We just got here! There's a Ferris wheel! Let's at least ride it!

➡:え?来たばっかじゃないか!観覧車があるよ!せっかくだから乗っていこうよ!

 

Olivia: Maybe next time.

➡:また今度ね。

 

Emi: Do you want to take a break?

➡:休憩しようか?

 

Nick: No, I'm fine. I'm just a little nervous.

➡:いや、大丈夫。ちょっと緊張しているだけ。

 

 

 

🔻🔻 おもてなし基礎英語 キーフレーズ解説 🔻🔻

Let's at least ride it!:せっかくだから乗りましょう!

「少なくともそれに乗るくらいはしましょう!」ということです。least は 形容詞 little の[最上級]なので「最も小さい」という意味で  at least は「せめて」とか「少なくとも」と言う意味になり、強調したい内容の直前の位置に置かれます。

今回のキーフレーズでは at least を Let's at least + 動詞の型で使って「(せっかくだから)せめて〜しようよ」という意味合いで使っています。

つまり Let's at least ride it! は「せっかくここまで来たんだから乗ろうよ!」とか「せめて乗るくらいはしようよ!」と相手に提案をしているフレーズです。it は Ferris wheel 「観覧車」を指しています。

この at least は「少なくとも」という意味で、数字の前につけて使うこともあります。It will cost at least one thousand yen.:「それは少なくとも1000円はするだろう」この場合、at least thousand yen. と[日本語と語順が同じ]になります。

「せめて〜する」という使い方では Can I at least have a glass of water?「せめて水を一杯いただけませんか?」とか Can I at least have a hug?「せめてハグぐらいさせて」

at least を文頭に持ってきて At least read it.「(とりあえず)それを読みなさい」のような使い方をすることもできます。

 

✅ おもてなし基礎英語 色々な言い回し

It will cost at least one thousand yen.:少なくとも千円はするよ。

It will take at least ten days.:最低でも10日はかかるだろう。

It will take at least an hour.:少なくとも一時間はかかります。

Can I at least have a glass of water?:せめて水を一杯飲ませてください。

Can I at least have a hug?:せめてハグぐらいさせて。

At least read it.:せめてそれを読みなさい。

At least open your eyes.:せめて目を開けてよ。

I have to buy at least 10 souvenirs. :お土産を10個以上買わなければならない。

 

🔊 発音のポイント 🎵

Let's at least ride it! :[least]の発音は「リィーストゥ」のように。強調したいことが後ろに続きくので[ride]は強くはっきりと言いましょう。[ride it]はリズミカルに「ラァィドゥィトゥ」のように。


🔷🔹 基礎英語フレーズ ポイントレッスン 🔹🔷

📘 POINT①

Every thing's upside down, so the land bridge looks like a dragon in the sky!:全てが上下逆さまになって、陸橋が天の竜のように見えるんだ!

「全てが上下逆さまで、地峡が天の竜のように見える」と言う意味です。Everything's はEverything is の短縮形です。upside down は「上下が逆さま」land bridge は「(2 つの土地をつなぐ)陸橋/地峡」look like 〜で「〜のように見える」です。 

 

📘 POINT②

We're almost to where Prince Nicholas is.:ニコラス王子の居場所までもう少し。

「我々はもうすぐニコラス王子のいる所に到着する」ということです。 to は到着を意味する前置詞で、almost to 〜 で「〜にほとんど到着している」つまり「もうすぐだ〜だ」ということです。Where A + be 動詞の型で「Aのある場所/居場所」という意味になります。

 


🔷🔹 おもてなし基礎英語フレーズ備忘録 🔹🔷

breathtaking:凄い/息をのむように(見惚れる)/(ハッ!と)目を見はるような

take a breath:深呼吸する/ひと呼吸する

I can see why ~:何故~なのか分かる

even better:もっと・ますます・さらに良い

neat:すてきな、素晴らしい

「(部屋などを)整理整頓した/(身なりなどが)きちんとした」という意味ですが、相手を褒めたりするときに That's neat!「すてき!」とか「いいじゃん!」というニュアンスでも使われます。昔に流行ったフレーズで少し古臭い感じがあります。

Look through~:~(の方)を通して見る/~を調べる

through:(空間などを)通り抜ける/見抜く/貫ぬく

Let's get a move on:急ぎましょう

get a move on は「(行動を)急ぐ/すぐに行く」という意味です。Let's get a move on で「ほら、急ぎましょう」とか「さっさと行こう」のようなニュアンスになります。

 

おもてなしの基礎英語

井上逸兵(慶應義塾大学教授)

進行:ハリー杉山

生徒:中川翔子