横浜市青葉区Eigostar English英会話個人レッスン

こんなツイートがSNSで炎上している、とツイッターをやらない私の耳にも入ってきました。

ハッシュタグ「女の価値を決めるバッグ」

Bags that determin a woman's value

 

こちらの英語ニュースで知りました。

 

Bags not: Yuhei Umeki posted a tweet on April 7 suggesting that a woman's value was related to her handbag, setting the lowest bar at Celine items. | BLOOMBERG

 

バッグでなはい: Yuhei Umeki氏が4月7日にツイートし、女の価値はその人のハンドバッグと相関している、セリーヌが最低ライン|ブルームバーグ

 

おお、なんだ、なんだ?

 

こんなコメント、堂々とする人、いるんだね~~

 

元のツイートを発見:

ツッコミが入ってしまいそうですが、女性と女性が持つブランドバッグのレベルは大抵相関している気がします。個人的にはセリーヌ以上を希望。

 

こんな男性に対して、女性たちが面白おかしく大喜利みたいに対応して

色々なおもしろバッグを披露してます。

 

なんだか、スッキリ~~。

気分爽快になりました。

 

英語新聞の元記事はこちらです。

Handbag hashtag turns tables on misogynist social media conversation

女性蔑視のツイッターが形勢逆転

 

When does posting a photo on social media of something you use on a daily basis represent more than simply sharing a slice of your life with your followers?

It’s a question that took on new relevance last week as hundreds of social media users posted images of their handbags alongside a hashtag titled “女の価値を決めるバッグ” (“Onna no kachi o kimeru baggu,” or “Bags that determine a woman’s value”) in an attempt to mock a disparaging comment someone had posted online.

続きを読む