パンの記念日 | ナマケモノの足跡

ナマケモノの足跡

英語難民の学習日記!・・・初めてTOEIC模擬試験を受けた結果は「460」。どんな勉強教材も長続きしなかったナマケモノが毎日勉強してブログに足跡を残すことを決意!2011、3月~NHK語学講座を使った勉強を開始!

元横綱曙が亡くなり、

ともに一時代を築いた貴乃花がメッセージを

寄せていました。

その中で「百折不撓」という言葉が使われていました。

何度挫折を味わっても、

くじけず意志を貫くことだそうで、

貴乃花らしいなと思ったし、

「第六十五代横綱 貴乃花光司」と結んだのを見て、

じ~んと涙が出そうになりました。

曙もそうだけど、お兄ちゃんも、貴乃花も、

横綱まで上り詰めた三人が、

結局相撲協会には残らなかった、

残れなかったのが残念です。

残っていれば、今の理事長があと5年か?

定年を迎えた後、間違いなく引き継いでいく

存在だったのにと思います。

 

今日は、パンの記念日だって。

Qよく食べるおすすめパンは?

→これ、言ったら怒られますが、

県内の工場パンはどれも不味いので、

我慢して食べているだけで悲しい

決して本土の人におすすめできるパンはないですが、

全粒粉”麦のめぐみ”は、体にも良くて、

ずっと食べてます。

▼本日限定!ブログスタンプ

あなたもスタンプをGETしよう

あなたもスタンプをGETしよう

 

NHK-TV語学講座『英会話フィーリングリッシュ』

Lesson182を見ました。

グッ今日の押しフレーズより

I was wondering if...

ハートFeel English 英語のキモチ①より

遠慮しながらい願いするとき

I was wondering if you could do me a favor.

(悪いんだけど、ひとつ頼まれてくれないかな)

Did you need something ?

I was wonderinf if you could give me a ride to the store.

ブルーハートFeel English 英語のキモチ②より

遠回しに相手を誘いたい時

I was wondering if you wanted to join us.

過去形にすることで現在形よりも間接的な感じになり

その分丁寧さがでる

It's so nice chatting with you.

I was wondering if we could get together sometime.

鉛筆 Dialogueの気になった表現

mature 成熟した、大人の

カギ投野先生の役立つ情報

Yes. の意味でYep. 

No. の意味でNope.

は、若い人だけじゃなく親しい間柄との会話で使える。

ハートLet's chat with Thelma!より

You said you had a huge favor to ask ?

I was wondering if you could heip me move.

What did you want to ask me ?

I was wondering if you wanted to go on a date.