
ウォーレス・ワトルズ作、日本では多くの翻訳書が出ている原文
The Sciene of Getting Rich を私が毎日1文ずつ翻訳していきます。
前回の続きです

THERE IS A SCIENCE OF GETTING RICH お金持になるための科学的方法
原文:
"The getting of capital is a part of the process of getting rich.
It is a part of the result which invariably follows the doing of things
in a certain way "







The getting of capital is a part of the process of getting rich.
資金の獲得はお金持ちになるために通るプロセスの一つなのです。
It is a part of the result which invariably follows the doing of things
それはある確かな方法を行えば必ず起きる結果の一つにすぎません。
in a certain way
注)作者は思いを表現するのにかなり抽象的・概念的な言葉を
選んでおり、所々訳すのに哲学的な発想が求められます(汗)

書籍を訳し、内容を理解してからオーディオCDを
原文で聞くと、とても効果的です☆
本やCDは最低100回は聞いてください。
きっと理解力が増していくことでしょう

そして、本は声を出して読む、
CDは聞いた内容を後から声に出す。
(いわゆるシャドーイングというやつです。)
そうすると英会話力が飛躍的にアップすることに気づくでしょう。
何事も基本を何度も続けることが肝心です。
是非試してみてください

それではまた次回

- The Science of Getting Rich: Attracting Financi.../Destiny Books

- ¥721
- Amazon.co.jp
- 富を「引き寄せる」科学的法則 (角川文庫 ワ 5-1)/角川インタラクティブ・メディア

- ¥460
- Amazon.co.jp
*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆
<私が尊敬してやまない夫のブログです。
人生を楽しく豊かに生きていく、どこにもない本当の学びが得られます!>
あげチン~引き寄せの法則を活用したらこうなった
http://ameblo.jp/toshibnr33/

新しくメルマガ始めました☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*
━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─
【知って得する、実践ビジネスメール英語表現教えます】
http://www.mag2.com/m/0001616050
私が実際に使っているメール表現を用途別に厳選してお伝えするものです。
発行周期が週間になっていますが、平日刊を目指しています。
是非購読してみてくださいね

━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─