壁に絵がたくさん貼られた写真が問題。この絵は、タテ 30cmxヨコ 20cm大が、壁一面にいくつも並んで貼られている。
写真からは、これが絵(pictures)なのか、ポスター(posters)なのか、画質の問題でよく分からない。
ここで注目するのは、一枚一枚ではなく、まとめて貼られており、しかも、並んで貼られているところ。
並ぶ状況から、連想しにくいかもしれないが、ここで、規則正しい(regularly)まで考えられると、かなりいい線。
さらに、何でこんなに貼っているのか。ここで、難しく考えず、飾っている(decorate)と、単純に思い浮かぶ。
decorateが、なかなか記憶できない方は、派手に飾られたトラック デコトラを連想すると忘れないかもしれない。
発音で引っ掛けるとしたら、絵(pictures)、ポスター(posters)、そして、紙(papers)。どれも語尾が延びており、ジャンルとしても、紙モノ。
一つ一つを聞けば、間違いそうもない単語でも、文中に入ると、頭の中で音の特徴が印象に残り、惑わされる。
また、どこに貼っているかも同じように。壁(wall)なのだが、床(floor)、天井(ceiling)が加わると、ホントに壁か!と問われると、だんだん、自信がなくなってくる。
これは、なぜ、不安になるかというと、絵・ポスター・紙、壁・床・天井は、それぞれジャンルが一緒。関係が近い分、これらの単語が選択肢にばらまかれると、誤解が生じやすい。
関心が高い、興味があることなら、きちんと記憶に残るが、大した興味もない英語の問題、関心がない分、記憶はあいまい。
選択肢を聞き取って、その中から判断するとなれば、これだけトラップがあると、間違える可能性は高い。
しかし、それを先回りして、こんな手で来るんじゃないかと予想できれば、有利に事が運ぶはずだ。
写真からは、これが絵(pictures)なのか、ポスター(posters)なのか、画質の問題でよく分からない。
ここで注目するのは、一枚一枚ではなく、まとめて貼られており、しかも、並んで貼られているところ。
並ぶ状況から、連想しにくいかもしれないが、ここで、規則正しい(regularly)まで考えられると、かなりいい線。
さらに、何でこんなに貼っているのか。ここで、難しく考えず、飾っている(decorate)と、単純に思い浮かぶ。
decorateが、なかなか記憶できない方は、派手に飾られたトラック デコトラを連想すると忘れないかもしれない。
発音で引っ掛けるとしたら、絵(pictures)、ポスター(posters)、そして、紙(papers)。どれも語尾が延びており、ジャンルとしても、紙モノ。
一つ一つを聞けば、間違いそうもない単語でも、文中に入ると、頭の中で音の特徴が印象に残り、惑わされる。
また、どこに貼っているかも同じように。壁(wall)なのだが、床(floor)、天井(ceiling)が加わると、ホントに壁か!と問われると、だんだん、自信がなくなってくる。
これは、なぜ、不安になるかというと、絵・ポスター・紙、壁・床・天井は、それぞれジャンルが一緒。関係が近い分、これらの単語が選択肢にばらまかれると、誤解が生じやすい。
関心が高い、興味があることなら、きちんと記憶に残るが、大した興味もない英語の問題、関心がない分、記憶はあいまい。
選択肢を聞き取って、その中から判断するとなれば、これだけトラップがあると、間違える可能性は高い。
しかし、それを先回りして、こんな手で来るんじゃないかと予想できれば、有利に事が運ぶはずだ。