おはようございます というにはちょっと遅い・・

朝からTEDを見ていたので こんな時間になってしまった・・

アプリではなく公式ページでの閲覧ですが 英語のスクリプトや他言語(日本語も)もあります

見たい講演があるんですが それに限ってなぜか落ちてしまう・・・アプリじゃないのに

まぁ使っているのが林檎社製、しかもタブレットですからね・・多くは望んではいけません


では本日を持って 2006年の分が最後となります




18 offshoot
19 plight
20 secluded
21 calliber
22 patch up
23 hold down
24 kick up
25 take off






いかがでしたか?


イディオムは超簡単な単語の組み合わせですが 結構厄介な奴らでした

21のcaliberは・・犯罪物のドラマで拳銃の特定に使われれる単語なのでお馴染みではありましたが、こちらの意味は知りませんでした(笑)



では日本語訳


18 枝分かれ、分家
19 窮状
20 隠された、隔離された ✴︎不動産用語では婉曲的に交通・商店・公共施設のないところを指す
21 力量・能力の程度
22 (人間関係などを)修復する
23 <一つの仕事>を頑張って続ける
24 <騒ぎなど>を引き起こす
25うまく行き始める、<売上が>急激に伸びる




これで25語×6年分=150語

となった訳ですが・・・覚え切れましたか?

私はモチノロンロン覚え切れていませんっ!

英検1級というのは 読む・聞く・書く・話す の全てにおいて相当大変・・ではありますが、
まずこの語彙というのが


最初のだぁ~~~い一歩🎶


なので挫けず頑張りましょう


次回からは問題集がかなり若返ります(笑)ので、あ!!私が受けた回のだわ!
なんて方もおられるかもしれません
ビットコインのニュースを見ていて

会社の前で


Are you solvent?


って紙を持ってる人を見た



うちには 一人だけ理系がいるもんで

solvent と聞くと

「溶解」 と訳してしまう・・・


それじゃ意味がわからない!

ってわけで 引いて見たら


形容詞で 「支払い能力がある」


ハハハ(^◇^)

そりゃそうだ

そんな状況で


あんたたちは溶解?

なんて書くわけがないんだし



名詞で「溶解」「解決方法」


そういえば 金融機関の破綻が相次いだ頃


ソルベンシーマージン って言葉が盛んに使われてたっけ

このソルベンシーは

名詞で solvency

「資金繰り」「支払い能力」「資金力」「溶解力」


ソルベンシーマージン というのは 確か保険会社の支払い余力のこと
だったと・・・


はい。

今日もひとつ単語を覚えました ♥️