「々」だけを表示したいときによくやる方法1位「『日々』と入力して『日』を消す」
パソコンのキーボード入力時に、繰り返しを表す「々」という文字だけを表示したいとき、皆さんはどんな方法..........≪続きを読む≫



これねぇ・・謎やったんですよ ホンマに

前のPCの時も 今のipadでも 「佐々木」とは打ちませんねぇ

hi 「ひ」と入れると 日々 が最初に出てくるんで 「日」を消します

まぁみなさんと一緒ですね


「おどりじ」 とか 「ゆすりじ」 と打って見ましたが 出ませんでした

「繰り返し」 でも 「同じ」でも出ませんでしたねぇ


ただ・・

キーボードがないとipadの場合消す位置にカーソルを合わせるのが大変・・・

私ですか?

もちろん キーボード買いましたよ

タッチペン (100均製)ではちょっと合わせ辛いので・・





今日はちょいと早めの昼ドラです

実のところ、第二章 「論理」に入り なかなか手こずっております

牛歩の歩み でございます・・・

でも暗記するにも 十分理解してからでないと 無理ですやん?

暗記は二の次って感じで…

今のところ 咀嚼するので一杯一杯 アップアップ

ああ・・・溺れるぅ

溺れるなら もっとエエことに溺れたい ♥️





さて・・本日のお題は

046 私はヒトクローンに反対します。なぜなら独裁者が自らの複製を作り出すことになるかもしれないからです。



047 グラフを見ると、日本における出生率は1985年以降減少している。理由の一つは子育てにお金がかかるからだ。





いかがですか?


なんか英検のエッセイにも使えそうな文章ですね



さて竹岡先生の模範解答をば・・


046 I am against human cloning. That is because it could cause duplication of dictators.



ここでは「なぜなら」をどう処理するかがまず問題になりますよねぇ

こないだ娘が英作指導を受けてて ダメだよって返されてきたBecause~

Because~ はなんであかんのん?「 だって~」って普通に言うやん!?

と聞いてきた直後だったもんで、あ~~せやせや、あかんでぇって先生が言うてはったなぁ・・でもなんでやったかなぁ・・?と思ってたところでしたのよ

ちなみに…

英作文指導はネイティブで、その説明としては

「言わんもんは言わん」(英語ですが) だったそうで うちではまぁネイティブが 「言わん」
ってゆ~てるんやから、言わんとき

で一件落着 (笑)


because は 接続詞ですからね
文と文を繋がんとあかんわけです

↑ここ大事


******************************************************************************************************************

竹岡先生の解説は・・

because はつぎのいずれかの形となります

⑴ Because SV,SV.
⑵ SV, because SV
⑶SV. That is because SV. (That はThisでも可)


⑴はあまり一般的ではありませんが、Just because SV, this doesn't mean that SV.
の形で用いられる
⑵は最も一般的な言い方
⑶はちょっと形式ばった言い方で、本文の主張を補足する言い方としては適しています

Why...?に対する答えとしてBecause SV.ということは可能ですがこれは例外的な言い方であると認識してください


******************************************************************************************************************


だって~~~


ようは・・・⑵か⑶で書けってことで(笑)日本語が結構カタイので⑶チョイスか・・
この辺はもう深掘りせずこのまま覚えましょう
私 英語の先生になるんちゃうし(笑)




さて次の方が大事かも

なぜここで仮定法が来るのか、ってことですよね

ここを竹岡先生は「隠れた条件」として解説してらっしゃいます


******************************************************************************************************************

この文の「なぜなら~」の部分は日本語的な言い方です。つまり「ヒトクローンが実現すれば」という条件・原因の部分が欠落しているからです。日本語では自明な条件は省略する傾向がありますが、英語ではきちんと補う必要があります。

本文では in human cloning を補うか、あるいは cause や enable を用いて論理的な文にします



どないです?このあたり、なるほど~~と思いません?

で・・

本文ではヒトクローンに対して反対の立場をとっているので、当然ながら「ヒトクローンなど実現しなければ良い」と思っています。ですから、「ないとは思うけれども、もし実現してしまうことになれば」という気持ちを表して仮定法を用いた方が適切です。


とあります。


なるほど・・だからcouldなのね

まぁそうは思えたとしても自分が書けるようになるのはまだ先だわ


さて追加の例としてわかりやすいものが挙げられているので追記します

******************************************************************************************************************

論理があまい例 :

Cell phones are useful, because you can talk with a friend whenever you want to.


論理がしっかりした例 :

Cell phones are useful, because they enable you to talk with a friend whenever you want to.

******************************************************************************************************************


ここのenable to do があるかないかで全然感じが違ってきますねぇ
このenableというのは
<事が><人・もの・こと>に~することを可能にする、~する手段[権利]を与える

ふ~~~ん。。そうなんや・・
でも。。。なかなか書けません・・・








もうホンマに 一題一題 大変ですのんよ・・

くたびれたので 047はまた今度ってことで~~~♬




(出典:ドラゴンイングリッシュ・竹岡広信著/講談社刊)
今日の日経新聞からです

たくさんの英単語を効率良く覚える方法を探っている研究者の方がおられるそうで

岡山大の寺沢教授によりますと・・・


英単語では1回数分の学習を毎日4、5回繰り返すと良く、それ以上回数を重ねても効果が上がらないことが判明。これを続けると、個人差はあるものの多くの生徒が半年で300以上の単語を覚えられるという


んじゃ こういうことね

単語をかいた紙を・・・


1回目 : 朝食食べながら 見る

2回目 : 昼食食べながら 見る

3回目 : おやつ食べながら 見る

4回目 : 夕食食べながら 見る

5回目 : お夜食食べながら 見る



食べながら なら イケかも?