UZOです。今回も Cotswolds のお話です。Cotswolds に Burford という村があります。草原に囲まれた道を車を走らせると、急にお店やレストラン、パブ、ホテルなどが並ぶ目抜き通りにでます。メインストリートの両側にはお洒落なお店が並び、観光客で賑わっています。賑わっていると言っても、皆さんのんびり歩いているといった感じです。

 

写真は15年くらい前に撮影したもので、ホテルの名前が書かれています。ここでは hotel という言葉を使わずに inn と書かれています。なんとなく安い宿を想像してしまいますが、ここは由緒あるホテルです。「The Old Bull へようこそ!古いイギリスのホテルです」という意味でしょうか。

 

その下には Car Park と大きな字で書かれていますが、公園ではなくて駐車場です。アメリカ英語では parking lot というのが普通ですが、イギリスでは car park です。ここで注目したいのが、patrons only という言葉です。パトロン? customers や guests でなく、あえて patrons です。ごひいきのお客様といった意味でしょうか。こういう単語の使い方はイギリスならではですね。

現在もこの inn は健在のようです。ただし、今は Old Burford という名称に変わっていて、なんと4つ星ホテルでした!ネットで調べると、一泊 75,000円とか....。悲しいかな、決して泊まれません。外から見ると建物はとても古いんですね。なのでこんなに高級なホテル、失礼、インとは知りませんでした。イギリスはこれだから分かりません。

 

今回のまとめ:①イギリスでは inn と書かれていても安いホテルと思わないでください。②お客様のことを patrons と呼ぶことがあります。 どうでしょうか?英語の勉強は楽しいですね。また面白い表現があればご紹介します。That's it for today. See you again!

 

English House TK オンライン英語教室! 鳥栖からオンラインレッスンで全国対応しています。