英会話は英会話で反応しよう
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
先日、以下のご相談を頂いた。
> 私はしゃべろうとする時、どうしても頭で文法を考えてしまい、
> 母国語のように無意識には言葉が出てこないので会話スピードに
> ついていけず大変落ち込みました。
> どうすれば良かったのでしょうか。
英会話する際に「文法を頭で考えてしまう」人。
日本人に多いと思う。
かわいそうに・・・。
文科省の洗脳教育が実を結んだとも言える。
そういう僕もその洗脳教育を受けた訳だが・・・。
だが
その洗脳教育を外さないことには
いつまで経っても英会話は出来ない。
これは断言できると思う。
では洗脳教育を外すには?
訓練するしかない。
何を訓練する?
「覚えて」「思い出す」訓練である。
この訓練が出来れば英会話は出来る。
具体的には
「翻訳を禁じる」訓練だ。
日本人はどうしても
日本語を英語に「翻訳」しようとするのだが、
これを禁止するわけである。
絶対禁止だ。
代わりに「覚えて」「思い出す」訓練をする。
何を覚えるか? 英会話文だ。
何を思い出すか?英会話文である。
つまり、
事前に英会話文そのものを覚えておき、
話す際に英会話文そのものを思い出す。
英会話を英会話で反応するだけ。
これだけである。
これだけで英会話は成立するのだ!
頭の中で翻訳をする必要はない!
英会話が苦しいのは翻訳をするからだ!
英会話は簡単である!
↓ ↓
英語を話したい方、TOEIC650点以上取りたい方に朗報です。
⇒「英文・英単語を10分であきれるほど覚えられる方法」
Google